Москва, ул. 1-я Фрезерная, д. 2/1, стр. 1, этаж 3
помещение № IV
+7 (929) 555-48-28

9:00-19:00 МСК, пн-пт

Апостилирование документов

Бюро переводов Лингвотек легко сможет справиться с оформлением апостиля или нотариально заверенного перевода. Мы готовы предоставить услуги первоклассного нотариуса, который всегда качественно оформляет и заверяет предоставленные документы.

Работая с 2003 года, мы сумели завоевать доверие таких крупных компаний, как Лукойл, РЖД, LG, Газпромнефть Аэро и других фирм. Мы дорожим собственной репутацией, поэтому индивидуально обговариваем стоимость, сроки, способ доставки и другие детали проекта.

Сотрудничество только с квалифицированными специалистами обеспечивает высокое качество. Конфиденциальность – наиважнейшее правило нашей работы. Благодаря нам тысячи людей смогли получить апостиль документов быстро, качественно и достоверно.

Кто может проставлять апостиль?

Право на апостилирование в России дается перечисленным ведомствам:

  • Министерство юстиции Российской Федерации;
  • Архивное агентство России Федерального значения;
  • Министерство обороны Российской Федерации;
  • Генеральная прокуратура РФ;
  • Территориальные подразделения Министерства юстиции;
  • Служба по надзору в сфере образования Федерального значения.
  • ЗАГС;
  • МИД.

Когда заказывают апостиль?

Апостилирование проводится при необходимости представить документ в страну, являющуюся участником Гаагской Конвенции. При этом следует учесть, что с некоторыми государствами у России есть совместное признание документов, что позволяет не проставлять апостиль.  Наиболее распространенными случаями является:

  • Выезд на постоянное проживание;
  • Выезд на временное проживание;
  • Организация бизнеса за пределами Родины;
  • Открытие счета в банке;
  • Необходимость получать иностранное образование;
  • Необходимость работать в другом государстве.

Апостилирование документов

На данный момент апостиль проставляется на следующие документы:

  • Копия или выписка паспорта, заверенная нотариусом;
  • Копия или выписка заграничного паспорта, заверенная нотариусом;
  • Нотариально заверенные заявления и доверенности, а также их копии;
  • Подлинные документы ЗАГС;
  • Подлинные документы об образовании;
  • Перевод документации, заверенный нотариусом;
  • Официальная документация юридических лиц, заверенная нотариусом;
  • Подлинные документы о трудовом стаже.

Особенной популярностью пользуются документы:

  • Апостиль свидетельства о рождении;
  • Апостиль документации, которую выдает ЗАГС;
  • Апостиль на справку о несудимости;
  • Апостиль аттестата об окончании школы;
  • Апостиль диплома и другие документы.

Подробнее об апостиле

Апостиль является упрощенным видом легализации документов. Он представляет собой квадратный штамп, определенного вида, содержащий следующие информационные сведения о документации:

  • Страна;
  • Фамилия человека, подписавшего официальный документ;
  • Должность этого человека;
  • Учреждение, скрепившее собственным штампом или печатью документ;
  • Город, в котором был проставлен штамп;
  • Временные координаты, проставления апостиля;
  • Подпись должностного лица;
  • Скрепление документа печатью учреждения;
  • Номер.

Апостиль имеет образец, утвержденный на конференции 61 года прошлого века. Благодаря апостилю процесс легализации документов был облегчен. Он производится для того, чтобы документация, имеющая юридическую силу  лишь в определенной стране, могла также действовать в другом государстве.

Страны, принимающие апостиль

Сейчас в мире существует 87 стран, участвующих в Гаагской конвенции. Причем, у 67 стран из всех, нет налаженного взаимного признания документации с Российской Федерацией. Это не позволяет принимать документы без апостиля. Чаще всего апостиль требуется для предоставления документов в следующие страны:

  1. США
  2. Япония
  3. Швеция
  4. Германия
  5. Швейцария
  6. Франция
  7. Великобритания
  8. Турция
  9. Финляндия
  10. Португалия
  11. Норвегия
  12. Мексика
  13. Италия
  14. Бельгия
  15. Индия
  16. Испания (за исключением документов ЗАГС)
  17. Австралия

Компания Лингвотек в свою очередь может предоставить грамотный перевод документации на необходимый вам язык, а также произвести апостилирование.

Особенности апостилирования документов. Срок действия штампа.

По закону Российской Федерации апостиль ставится на подлинные документы. Язык должен быть либо официальным, а именно французский или английский, либо национальным. При этом заголовок в обязательном порядке должен быть написан на французском языке. Данные требования обязательны для получения желанного результата в другом государстве.

Срок действия штампа апостиля не ограничивается. Но при этом необходимо учитывать срок действия подлинного документа.

Лингвотек: гарантия качественного апостиля!

Качественно произведенная работа для сотрудников Лингвотек – это обычный трудовой день. Именно поэтому мы имеем в наличии сертификат стандарта качества ISO 9001:2008. Также мы сотрудничаем только с высококвалифицированными лингвистами, которые способны понять задачу с полуслова.

Наше бюро переводов гарантирует соблюдение всех пунктов договора, а также сохранность информации. Гарантия нашего качества действует в течение трех месяцев.

Результатом нашей работы всегда служит безупречное выполнение проекта, с учётом всех особенностей. Более того мы предлагаем гибкую ценовую политику, позволяющую подходить к каждому проекту индивидуально в зависимости от сложности. Вычитка и редактура уже входят в стоимость перевода!

Цены на проставление апостиля

Апостиль (Мин Юст) срок 7 рабочих дней (Все сборы и пошлины включены) 6500 руб/док
Апостиль (Мин Юст) срок 1 рабочий день (Все сборы и пошлины включены) 15000 руб/док
ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД ИЛИ ЗАДАТЬ ВОПРОС МЕНЕДЖЕРУ
Для оценки стоимости выполнения Вашего переводческого проекта или обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, свяжитесь с нами удобным для вас способом
По электронной почте:
[email protected]
По телефону
+7 (929) 555-48-28
Вызовите курьера бесплатно* или приезжайте к нам в офис по адресу: Москва, ул. 1-я Фрезерная, д. 2/1, стр. 1, этаж 3
помещение № IV
Мы предлагаем лучшие на российском рынке переводческие услуги
по соотношению стоимости и качества
Пожалуйста, оцените по 5 бальной шкале