Lingvotech logo


Ваше мнение:
Как вам новый сайт бюро переводов Лингвотек?





( результаты )
Лингвотек – это гарантия качественно сделанного перевода.

В этом уже убедились наши постоянные заказчики.

Лингвотек гарантия качественного перевода


> Виды морфем


        Морфемы делятся на корневые морфемы и аффиксы. Такое противопоставление не случайно: 
        корень является обязательным морфом, а аффиксы – это факультативные морфы; 
        корень занимает центральную позицию в слове, а аффиксы – периферийную позицию; 
        с корнем связано основное лексическое значение слова, а с аффиксами – словообразовательное, деривационное, значение; 
        корней в языке много, и их состав постоянно пополняется, а количество аффиксов ограничено. 
        Аффиксы, в свою очередь, делятся на: 
        приставки (префиксы) – необязательные морфы, которые занимают позицию перед корнем, находятся в абсолютном начале слова: вы-ходить, за-ходить, про-ходить и так далее; большинство приставок являются регулярными, и лишь некоторые ученые выделяют уникальные приставки (ба-хвалиться и другие), однако такие представления об отдельных приставках разделяют немногие лингвисты; 
        суффиксы – морфы, которые располагаются после корня или после других суффиксов: сад-ик, пис-а-ть; значение суффикса в первую очередь деривационно, но существуют и формообразующие суффиксы (к последним относятся суффикс -л- со значением прошедшего времени, суффиксы причастий, суффиксы деепричастия -а-, -в-, суффиксы степеней сравнения прилагательных и наречий, суффиксы глаголов -ть и -ти). Суффиксы являются необязательными морфами, при этом среди них есть уникальные суффиксы (например, поп-адьй-а, стекл-ярус и так далее). В отличие от приставок суффиксы – многочисленный класс, который постоянно пополняется за счет заимствований (-иад-: универс-иад-а, -ур-: клиент-ур-а); 
        окончания (флексии) – морф, который располагается после корня или суффиксов, обладающий формообразующим значение и играющим важную роль в определении грамматического значения; с помощью окончания образуются парадигмы склонения имени  и спряжения глаголов. Окончания идентифицируются путем сопоставления данной формы слова с другими формами. Окончание является необязательным морфом. В русском языке есть неизменяемые слова, у которых нет окончаний: это неизменяемые заимствованные существительные (пальто, кенгуру), неизменяемые заимствованные имена прилагательные (хаки, бордо), наречия, деепричастия, сравнительные формы прилагательных и наречий. Уникальных окончаний в русском язык нет; 
        постфиксы – морфы, которые занимают позиции в абсолютном конце слова, даже после окончания и мало чем отличаются от суффиксов (-ся, -сь, -то, -либо, -нибудь)
        Среди аффиксов некоторые ученые выделяют префиксоиды, суффиксоиды – нечто среднее между корнем и соответствующей морфемой. Такие элементы не потеряли связи с корнем, но в слове выполняют служебные функции (садо-вод, языко-вед, сверх-скоростной и так далее). 
        В зависимости от характера употребления аффиксы делятся на регулярные и нерегулярные. Регулярные аффиксы повторяются в нескольких словах: хотя бы в двух. Таково большинство аффиксов: крас-от-а, черн-от-а; велич-ав-ый, кудр-яв-ый и так далее. 
        Нерегулярные аффиксы употребляются только в одном слове, они часто называются уникальными или унификсами: дет-вор-а, жен-их, кон-юх и другие. Приставки в большинстве своем регулярны, только некоторые исследователи выделяют малый ряд уникальных приставок. Нерегулярные суффиксы различаются по происхождению, одни исторически были регулярными (раньше слово «петух» так разбиралось по составу: пе-тух, а теперь аффикс -тух- является уникальным: пас-тух), другие являются результатом заимствования: рис-унок (из польского языка), корол-ев (из польского языка).
Яндекс.Директ

Бюро переводов Мы не просто делаем для вас перевод текста - мы решаем комплекс ваших проблем, связанных с переводом, версткой и легализацией документов...( подробнее )
гарантия



info@lingvotech.com
Пресс-релизы: ( все релизы )
01.11.2008
Жи и ши - и не только На сайте "Лингвотек" появился раздел, посвященный русской орфографии
11.10.2008
Секреты русского синтаксиса Разработан очередной раздел нашего сайта

Rambler's Top100
© Бюро переводов Лингвотек. Москва. Все права защищены.
Разработка дизайна сайтов - студия АВИМ
бюро переводов, бюро переводов москва, бюро переводов