Lingvotech logo


Ваше мнение:
Как вам новый сайт бюро переводов Лингвотек?





( результаты )
Лингвотек – это гарантия качественно сделанного перевода.

В этом уже убедились наши постоянные заказчики.

Лингвотек гарантия качественного перевода


> Союзные предложения


        Выделяют два типа союзных предложений: сложносочиненные (части которых находятся в отношениях равноправию) и сложноподчиненные (части которых находятся в отношениях зависимости друг от другого). 
        Существует два признака, которые разграничивают сочинение и подчинение:
  • в сложноподчиненном предложении союз или союзное слово входят в состав придаточного предложения и интонируются с этим придаточным предложением как нечто целое. В сложносочиненном предложении союз или начинает каждую из вводимых частей, или находится на стыке двух предложений и не сливается ни с одной из этих частей;
  • в сложноподчиненном предложении зависимая часть может в принципе стоять после главной части, или предшествовать ей, или находиться в середине главной, а в сложносочиненном предложении таких перестановок быть не может.
        В 20-е годы ХХ века русистика ограничивалась ориентацией именно на эти два признака, но можно выделить и еще несколько черт, разграничивающих сложносочиненные и сложноподчиненные предложения:
  • степень спаянности частей при подчинении больше, чем при сочинении;
  • при подчинении части в предложении образуют одну коммуникативную единицу, а при сочинении может образовывать даже две коммуникативные единицы.
        Но, впрочем, эти два признака работают не вполне последовательно. Так, промежуточными случаями между сочинением и подчинением являются:
  • сложные предложения с подчинительными союзами в то время как, тогда как, между тем как, если то,  то есть предложения с сопоставительными отношениями;
  • фразеологизированные предложения со словами не успел – как, стоит – как;
  • случаи, когда подчинительные союзы употребляюся вместе с сочинительными: Хотя на улице холодно, но гулять я пойду.
Яндекс.Директ

Бюро переводов Мы не просто делаем для вас перевод текста - мы решаем комплекс ваших проблем, связанных с переводом, версткой и легализацией документов...( подробнее )
гарантия



info@lingvotech.com
Пресс-релизы: ( все релизы )
01.11.2008
Жи и ши - и не только На сайте "Лингвотек" появился раздел, посвященный русской орфографии
11.10.2008
Секреты русского синтаксиса Разработан очередной раздел нашего сайта

Rambler's Top100
© Бюро переводов Лингвотек. Москва. Все права защищены.
Разработка дизайна сайтов - студия АВИМ
бюро переводов, перевод документов, бюро переводов