Lingvotech logo


Ваше мнение:
Как вам новый сайт бюро переводов Лингвотек?





( результаты )
Лингвотек – это гарантия качественно сделанного перевода.

В этом уже убедились наши постоянные заказчики.

Лингвотек гарантия качественного перевода


> Инфинитивные предложения


        Инфинитивными предложениями принято называть предложения, в которых главный член выражен инфинитивом полнозначного глагола или глагола быть: Не догнать тебе бешеной тройки, Быть тебе генералом. В данных предложениях инфинитив является независимым, то есть не сочетается со связками. Исторически в подобных предложениях присутствовала связка, но сейчас она сохраняется в очень редких инфинитивных предложениях: В следующем году тебя будет не узнать. Такое положение связано с тем, что в инфинитивных предложениях закрепилось особое видение мира – с позиции необходимости, причем в данном типе предложений это значение передается не эксплицитно, а имплицитно. Имплицитные средства инфинитивных предложений фиксируют не только саму необходимость, но и причину ее возникновения: 
        Не догнать тебе бешеной тройки – необходимость преломилась через возможность; 
        Вы будете спать, а мне ворота отворять и затворять – необходимость вынужденная, связанная с работой; 
        Быть грозе – сложившиеся обстоятельства; 
        Поспать бы тебе – необходимость передается посредством совета; 
        Молчать – необходимость через приказ; 
        Мне идти? – необходимость, вызванная разрешением; 
        Не ехать же за такой мелочью в Москву – необходимость продиктована противоречием другого действия здравому смыслу; 
        Не опоздать бы – необходимость через опасение. 
        Инфинитивные предложения весьма специфичны: они обеспечивают видение окружающего мира с позиций необходимости, но при этом языковые пристрастия говорящего оформляются с позиций незаинтересованности, здесь наличествует отсылка к объективному положению дел.

Яндекс.Директ

Бюро переводов Мы не просто делаем для вас перевод текста - мы решаем комплекс ваших проблем, связанных с переводом, версткой и легализацией документов...( подробнее )
гарантия



info@lingvotech.com
Пресс-релизы: ( все релизы )
01.11.2008
Жи и ши - и не только На сайте "Лингвотек" появился раздел, посвященный русской орфографии
11.10.2008
Секреты русского синтаксиса Разработан очередной раздел нашего сайта

Rambler's Top100
© Бюро переводов Лингвотек. Москва. Все права защищены.
Разработка дизайна сайтов - студия АВИМ
бюро переводов, агенство переводов, бюро переводов