|
Ваше мнение:
Как вам новый сайт бюро переводов Лингвотек?
Лингвотек – это гарантия качественно сделанного перевода.
В этом уже убедились наши постоянные заказчики. |
Лингвотек – гарантия качественного перевода
Наклонение – это грамматическая категория, которая выражает отношение действия к действительности с точки зрения говорящего.
Это один из способов выражения модальности.
Категория наклонения – категория интенциональная, так как она обусловлена интенцией говорящего. Интенция – это цель речи, то, ради чего осуществляется речь. При интерпретации категории наклонения обязательно устанавливается позиция говорящего субъекта, поэтому наклонение – это эгоцентрическая категория. Именно субъект оценивает действие как желаемое, возможное или предполагаемое. В русском языке выделяют три наклонения: изъявительное, повелительное и сослагательное. Изъявительное наклонение интерпретирует действие как реальное. Сослагательное и повелительное – как ирреальное, гипотетическое. Изъявительное наклонение Изъявительное наклонение выражает реальность действия, которая может быть реализована в плане настоящего, прошедшего и будущего времени: «Ты пришел», «Я смотрю телевизор». Формальным показателем изъявительного наклонения является окончание (флексия), которое выражает значение лица и времени. Глаголы изъявительного наклонения могут иметь формы совершенного и несовершенного видов, действительного и страдательного залога, а в прошедшем времени имеют форму рода и числа. Повелительное наклонение С помощью повелительного наклонения выражается волеизъявление, которое адресовано собеседнику. В ситуации использования
повелительного наклонения обязательно должен быть адресат, второе лицо. Значение волеизъявления может
быть представлено как приказ, просьба, запрещение, совет, предостережение.
Система форм повелительного наклонения включает в себя формы второго лица, единственного и множественного числа. При этом аффиксы, с помощью которых образуются эти формы (-и-, нулевой суффикс, -те) интерпретируются по-разному: как суффиксы, окончания; некоторые ученые фообще не расшифровывают статус данных аффиксов. Существует несколько глаголов, от которых невозможно образовать императив: «видеть», «мочь», «хотеть» и другие. Семантика этих глаголов такова, что они обозначают действия, процессы, которые не находятся в рамках воли человека. Все глаголы повелительного наклонения употребляются только во втором лице и только в форме действительного залога. Показателей времени и рода повелительное наклонение не имеет. Некоторые лингвисты включают в систему повелительного наклонения сочетания глаголов с изъявительным наклонением, например: «споем», «давай остановимся». При этом в случае такого употребления очень велика роль интонации. К этой же группе относятся формы изъявительного наклонения третьего лица, единственного и множественного числа и частицы «пусть» («пусть сидят»). В книжной речи, особенно в поэзии, при выражении волеизъявления часто используется частица «да»: «Да здравствует любовь». Описанные формы называют аналитическими, но точнее их следует именовать синтетическими аналогами императива, которые приближаются к императиву только функционально. Сослагательное наклонение
Сослагательное наклонение выражает значение гипотетичности действия, которое может быть реализовано при
определенных условиях: «Если бы ты был более внимательным, ты не допустил бы столько ошибок». Формы сослагательного наклонения в русском языке изменяются по родам и числам, обладают формами вида, залога,
но не обладает формами времени и лица.
Образование форм сослагательного наклонения происходит аналитически: к глаголу прошедшего времени прибавляется частица «бы»: «приехал бы». Взаимодействие наклонений
В речи наклонения зачастую взаимодействуют друг с другом. Например, изъявительное наклонение нередко используется в значении повелительного: «Вечером соберешь ягоды в саду и сделаешь компот». Также в значении повелительного наклонения может использоваться наклонение сослагательное: «А не ушел бы ты поскорее отсюда». Напротив, повелительное наклонение может использоваться в значении сослагательного: «Не завали она третью попытку, завоевала бы медаль».
Яндекс.Директ
|
Бюро переводов Мы не просто делаем для вас перевод текста - мы решаем комплекс ваших проблем, связанных с переводом, версткой и легализацией документов...( подробнее )
![]()
Пресс-релизы: ( все релизы )
01.11.2008
Жи и ши - и не только На сайте "Лингвотек" появился раздел, посвященный русской орфографии11.10.2008
Секреты русского синтаксиса Разработан очередной раздел нашего сайта |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||