Lingvotech logo


Ваше мнение:
Как вам новый сайт бюро переводов Лингвотек?





( результаты )
Лингвотек – это гарантия качественно сделанного перевода.

В этом уже убедились наши постоянные заказчики.

Лингвотек гарантия качественного перевода

Главная / Это интересно знать / Русский язык / Стилистика / Особенности публицистических жанров. Заметка 

> Особенности публицистических жанров. Заметка


 

Заметка

     Очень слабо авторское "я" выражено в заметке. Например:

      Микроавтобус расстрелян среди бела дня.
      Самое тяжелое за последнее время преступление совершено в нашей столице.
Среди бела дня был в упор расстрелян микроавтобус, в котором перевозилась зарплата для работников одного из предприятий. Убиты шофер, бухгалтер, кассир, которые находились в салоне. Похищено более 25 тысяч долларов. Нападавшие стреляли и в невольного свидетеля - 12-летнюю девочку - и попали ей в плечо.


      Для стиля заметки характерна ориентированность на сообщение. Главное - точно выразить суть информации, лаконично сообщить о факте, событии без комментариев, оценок, выводов. Оценочность языка в цитированной заметке выражается фразеологическим выражением "средь бела дня", обстоятельством "в упор" (расстрелян), инверсией первого предложения (Самое тяжелое за последнее время...).

По материалам:
Кожина М. Н. Стилистика русского языка. - М.: Просвещение, 1983
Солганик Г. Я. Стилистика русского языка. - М.: Дрофа, 1996
Русский язык и культура речи / Под ред. В. Черняк. - М.: Высшая школа, 2002





Яндекс.Директ

Бюро переводов Мы не просто делаем для вас перевод текста - мы решаем комплекс ваших проблем, связанных с переводом, версткой и легализацией документов...( подробнее )
гарантия



info@lingvotech.com
Пресс-релизы: ( все релизы )
01.11.2008
Жи и ши - и не только На сайте "Лингвотек" появился раздел, посвященный русской орфографии
11.10.2008
Секреты русского синтаксиса Разработан очередной раздел нашего сайта

Где купить пакеты оптом? Тут купить пакеты оптом.
Rambler's Top100
© Бюро переводов Лингвотек. Москва. Все права защищены.
Разработка дизайна сайтов - студия АВИМ
бюро переводов, перевод документов, бюро переводов