|
Ваше мнение:
Как вам новый сайт бюро переводов Лингвотек?
Лингвотек – это гарантия качественно сделанного перевода.
В этом уже убедились наши постоянные заказчики. |
Лингвотек – гарантия качественного перевода
Английский юмор», — говорим мы. И понимаем, что это нечто особенное: англичане шутят несколько иначе, чем мы. Но лимерики — это не просто особенный юмор, а особенный среди особенного. Свое название они получили от названия ирландского городка Лимрик (по-русски его иногда пишут Лимерик). Жанр лимериков сто тридцать лет назад придумал художник и большой фантазер англичанин Эдвард Лир. С тех пор их появилось великое множество. Лимерики всегда
состоят ровно из пяти строк. Первая строка
представляет героя или героиню и заканчивается
названием города или местечка, откуда тот родом.
Следующие строки рассказывают о каком-нибудь
странном их поступке. А последняя строчка
повествует о реакции окружающих на этот
поступок. Герои лимериков — большие чудаки и
чудачки.
Лимерики
|
Бюро переводов Мы не просто делаем для вас перевод текста - мы решаем комплекс ваших проблем, связанных с переводом, версткой и легализацией документов...( подробнее )
![]()
Пресс-релизы: ( все релизы )
01.11.2008
Жи и ши - и не только На сайте "Лингвотек" появился раздел, посвященный русской орфографии11.10.2008
Секреты русского синтаксиса Разработан очередной раздел нашего сайта |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||