
Ваше мнение:
Как вам новый сайт бюро переводов Лингвотек?
Лингвотек – это гарантия качественно сделанного перевода.
В этом уже убедились наши
постоянные заказчики.
|
Лингвотек – гарантия качественного перевода
 / / / / Лепонтийский язык
В. П. Калыгин
ЛЕПОНТИЙСКИЙ ЯЗЫК
(Языки мира. Германские языки. Кельтские языки. - М., 2000. - С. 456-457)
1.0. Лепонтийский язык (Л. я.).
2.0. Засвидетельствован с IV в. до н. э. на территории Цизальпийской Галлии (сев.
Италия) в районе Лугано. К началу н. э. вытеснен латинским языком. Периодизация
истории Л. я. отсутствует.
3.0. Л. я. относится к континентальной подгруппе кельтской группы индоевропейских
языков и, согласно другому принципу классификации, принадлежит к Р-ветви этих
языков.
4.0. Известно около четырёх десятков надписей (на надгробиях, вазах, монетах
и т. п.), содержащих в основном имена собственные. Надписи выполнены этрусским
алфавитом, в который внесены некоторые изменения. Этрусский алфавит не имел знаков
для звонких согласных. Отсутствуют эти знаки и в лепонтийских надписях, но в нескольких
случаях отмечены попытки передать лепонтийские звонкие согласные этрусскими знаками
для глухих придыхательных согласных.
5.0. 0. Лингвистическая характеристика.
5.1.0. Фонологические сведения
5.1.1. Фонемный состав: гласные - /i/, /e/, /a/, /o/, /u/. Знаки для /i/ и /u/
использовались также для неслоговых [i] и [u]. Согласные: /p/, /t/, /k/, /b/,
/d/, /g/, /m/, /n/, /l/, /r/, /s/, /š/ (= ts). Надписи свидетельствуют о завершившейся ассимиляции -nd- > -nn-. Важно
отметить сохранение -m в окончании аккузатива ед. числа. Сведений об ударении
нет.
5.1.2. В надписях представлены следующие типы структур слога: VC, CV, CVC, CCV.
5.1.3. Сведений о чередованиях нет.
5.2.0. Морфонологические сведения.
5.2.1. Л.я. относится к флективным синтетическим языкам.
5.2.2. Сведения о морфологии Л.я. довольно отрывочны. Наиболее полно представлены
именные парадигмы:
| |
Ед. ч. |
Мн. ч. |
| Основа |
-o- |
-a- |
-i- |
-on |
Основы на
смычный |
-o- |
-a- |
-i- |
-on- |
Основы на
смычный |
| Падеж |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Ном. |
-os |
-a |
-is |
-u |
- |
- |
- |
- |
|
- |
| Ген. |
-i |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
| Дат. |
-ui |
-ai |
-ei |
-(on)ei |
- |
-(o)bos |
- |
- |
-(on)ebos |
- |
| Акк. |
-om |
-am |
- |
- |
- |
- |
-aš |
|
- |
-eš |
Из глагольных форм засвидетельствованы только формы претерита: TETU /dedu/ -
сильный претерит с редупликацией и KARITE /garite/ - слабый претерит. Известно
указательное местоимение IŠOS < *istos (ном. ед. ч. м. р.).
5.2.3. Сохранившийся материал позволяет говорить о развитой суффиксации, в частности,
выделяется патрономический суффикс -ikno-. Засвидетельствована префиксация: AŠ- < *ads.
5.3.0. Синтаксические сведения.
5.3.1. Порядок слов в простом предложении не фиксирован. Глагол может стоять
в конце предложения (надпись из Престино). В качестве сочинительного союза функционирует
энклитика pe < *kwe (лат. que).
5.3.2. Надёжных сведений о структуре сложного предложения нет.
5.4.0. Лепонтийская ономастика содержит как общекельтские лексемы, так и специфические,
отмеченные только в Л. я., например, -KOZIS- < *ghosti не засвидетельствовано
в других кельтских языках, но представлено в германских, лигурском, италийских
языках. Из небольшого числа лепонтийских апеллативов следует отметить UINOM 'вино'.
PALA 'камень' принадлежит к "средиземноморскому" словарю. Галльское влияние особенно
сильно отразилось в ономастике.
6.0. Сведений о диалектах нет.
Литература
Hoz J. de. Lepontic, Celt-Iberian Gaulish and the archeological evidence // Études
celtique, v. 29, 1992, p. 223-240.
Lejeune M. Lepontica. Paris, 1971.
Яндекс.Директ
|
Наши языки:
Лучшая в москве сантехника здесь
|