Lingvotech logo


Ваше мнение:
Как вам новый сайт бюро переводов Лингвотек?





( результаты )
Лингвотек – это гарантия качественно сделанного перевода.

В этом уже убедились наши постоянные заказчики.

Лингвотек гарантия качественного перевода


> Л.И. КУЛИКОВ Северохальмахерские языки


Л.И. Куликов

СЕВЕРОХАЛЬМАХЕРСКИЕ ЯЗЫКИ

(Лингвистический энциклопедический словарь. - М., 1990. - С. 436)


 
Северохальмахерские языки (тернате-хальмахера языки) - семья папуасских языков,входящих в филу Западного Папуа. Распространены на севере о. Хальмахера (Молуккскиео-ва, территория Индонезии) и на ближайших островах (Моротай, Тернате, Тидореи др.). Общее число говорящих 350 тыс. чел.
Внутри семьи северохальмахерских языков выделяется 3 группы: хальмахерская,включающая языки лода (лолода), тобело (тобела), тобару (табару), пагу, кау,исам (кау и исам иногда рассматриваются как диалекты одного пагу), модоле (мадоле),галела, группа джаилоло - языки вайоли (вай), саху (эти два языка иногдаобъединяются), ибу (вымерший), островная группа - языки тернате, тидоре(тидор). Особняком стоит язык зап. макиан (макиан-луар).
Отличительная черта семьи северохальмахерских языков - структурно-типологическоеединство входящих в нее языков. Фонологическая система характеризуется довольноразвитым консонантизмом (4 ряда смычных, более бедно представлены фрикативные,развитая система сонантов) и вокализмом (обычно пятифонемным, некоторые языки,напр. тобело, имеют противопоставление по долготе-краткости). Характерны переходs > h, мена l/r, метатезы (ср. лода boloto ~ пагу botolo). Практически невстречается скоплений согласных; в конце слова лишь немногие языки допускаютсогласные (пагу), в других языках конечный согласный утратился (галела, тернате)или после него появился тот же гласный, что и перед ним (тобело, модоле, тобару,лода).
Существуют резулярные фонетические соответствия, напр. галела d (т.н. супрадентальноеd) ~ тобело ll (описывается как звук, промежуточный между d и l) ~ модоле, тобаруd ~ тернате h ~ пагу j ~ саху r; саху, модоле ' ~ в других языках k.
Для существительных характерна категория рода: противопоставляются личные(обозначающие взрослых людей) и неличные (обозначающие все остальное) существительные,среди личных противопоставляются существительные муж./жен. рода. О наличии категориирода свидетельствует употребление различных личных (3 л. ед. и мн. числа), притяжательныхи в некоторых языках вопросительных и указательных местоимений; различные формычислительных 3, 4, в некоторых языках также 2, 5, 6 при личных/неличных существительных;различие артиклей перед именами собственными и терминами кровного родства (напр.,галела o Bisi - имя мужчины, o ngo Bisi - имя женщины); синтаксические конструкциис числительными (при личных существительных между существительным и числительнымпоявляется особый объектный показатель). Представлен характерный для папуасскихязыков способ выражения принадлежности по схеме: "обладатель - притяжательноеместоимение (согласуется в роде с обладателем) - объект обладания", напр.тобело o bereki ami tau 'дом старухи', букв. - 'старуха ее дом'.
Прилагательное спрягается аналогично глаголу и поэтому иногда не выделяетсяв особую часть речи.
Глагол имеет развитую систему спряжения: непереходные глаголы согласуютсяс субъектом, а переходные также и с объектом - по лицам и числам, внутри 3 л.происходит согласование по роду (личный муж./личный жен./неличный - в ед. ч.,личный/неличный - во мн. ч.); в 1 л. мн. ч. противопоставлены эксклюзив и инклюзив.согласование осуществляется с помощью препозитивных частиц местоименного характера;показатель объекта помещается после показателя субъекта и может сливаться сним в одно слово. Существует категория залога: различаются т.н. прямо-переходныеи косвенно-переходные формы; в первом случае прямым дополнением в предложенииявляется объект действия, во втором - лицо (предмет), в чьих интересах совершаетсядействие, напр. галела o tahu ta aka 'я строю дом', букв. 'дом я его строю'(ta - результат слияния показателей to и a), но o tahu to mi gaka 'я строю ейдом', букв. 'дом я ее строю'. Косвенно-переходные формы образуются от прямо-переходныхпутем различного рода изменений начальной части глагольного корня: начальныеглухие смычные озвончаются, f изменяется в b; h, w и d - в ng; если корень начинаетсяна гласную, то к ней добавляется префикс ng, иногда - g; все это позволяет реконструироватьносовой префикс (*ng-), с помощью которого первоначально образовывались косвенно-переходныеформы от всех глаголов.
Система глагола характеризуется также продуктивным способом образования переходныхглаголов от непереходных с помощью препозитивной объектной частицы о и префиксации*ng-. От некоторых непереходных глаголов переходные глаголы (обычно каузативы)образуются также с помощью препозитивной частицы а или префикса si- (hi-). Системавидо-временных противопоставлений более бедна, чем в большинстве папуасскихязыков. Причастные формы отсутствуют.
Словообразование в системе глагола осуществляется чаще с помощью префиксов;наиболее типичны префиксы si- (hi-) с каузативным или фреквентативным (многократности)значением, do- (локативный префикс), tobo- (указывает на постоянное или длительноевремя существующее качество). При образовании существительных от глаголов продуктивныеспособы - редупликация основы (чаще частичная) и/или префиксация *ng. Характернысложные слова, образованные из существительного и прилагательного.
Характерно наличие послелогов при почти полном отсутствии предлогов; многиепослелоги могут функционировать как самостоятельные глаголы, обозначающие движениев соответствующем направлении, или выступать при глаголах в качестве суффиксов,обозначающих направление действия. Специфической особенностью системы числительныхявляется наличие у некоторых числительных различных форм, употребление которыхзависит от грамматического рода существительных. Десятеричная система счислениясложилась, по-видимому, под влиянием австронезийских языков; предполагается,что ей предшествовала пятеричная или двадцатеричная система.
В лексике имеется большое количество заимствований из австронезийских языков.Порядок слов характерен для папуасских языков: SOV.
Среди северохальмахерских языков наиболее архаичную стадию развития представляютгалела и пагу (последний сохранил конечные согласные и т.п.), наибольшие измененияв своем развитии претерпел тернате, который под влиянием австронезийских языковутратил многие существенные черты, характеризующие северохальмахерские языкив целом: постпозицию глагола (в тернате дополнение помещается после глагола),спряжение прилагательных, наличие послелогов (в тернате используются предлоги),препозицию обладателя в притяжательной конструкции (в тернате - постпозиция).
Изучение северохальмахерских языков было начато во 2-й пол. 19 - нач. 20 в.нидерландскими миссионерами А. Хюэтингом, Й. Фортгенсом, Х.Э.Х. Элленом и др.В 1915 появился фундаментальный труд Х. ван дер Вена, в котором доказан неавстронезийскийхарактер северохальмахерских языков и выдвинута гипотеза о их родстве с папуасскимиязыками. В 50-х гг. Х.К.Я. Кован выдвинул гипотезу о родстве северохальмахерскихязыков с языками п-ва Чендравасих (Вогелкоп, Новая Гвинея).
 

Литература

Членов М.А. Северохальмахерские языки - проблемавнутренней классификации // Лингвистическая реконструкция и древнейшая историяВостока. Ч. 1. М., 1984. С. 110-115.Hueting A. Iets over de "Ternataansch-Halmaherasche" taalgroep.- Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde, 1908, dl. 60.Veen H. van der. De Noord-Halmahera'se taalgroep tegenover de Austronesiesetalen. Leiden, 1915.Cowan H.K.J. Prospects of a "Papuan" comparative linguistics.- Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde, 1957, dl. 113.The Galela of Halmahera. Osaka, 1980.The Makian languages and their neighbours. Canberra, 1982.Language atlas of the Pacific area. Pt. 2. Canberra, 1983.Apituley C. (a.o.). Struktur bahasa Ternate. Jakarta, 1983.


Яндекс.Директ

Бюро переводов Мы не просто делаем для вас перевод текста - мы решаем комплекс ваших проблем, связанных с переводом, версткой и легализацией документов...( подробнее )
гарантия



info@lingvotech.com
Пресс-релизы: ( все релизы )
01.11.2008
Жи и ши - и не только На сайте "Лингвотек" появился раздел, посвященный русской орфографии
11.10.2008
Секреты русского синтаксиса Разработан очередной раздел нашего сайта

Rambler's Top100
© Бюро переводов Лингвотек. Москва. Все права защищены.
Разработка дизайна сайтов - студия АВИМ
перевод текста, апостиль, бюро переводов