Lingvotech logo


Ваше мнение:
Как вам новый сайт бюро переводов Лингвотек?





( результаты )
Лингвотек – это гарантия качественно сделанного перевода.

В этом уже убедились наши постоянные заказчики.

Лингвотек гарантия качественного перевода


> Г.А. КЛИМОВ Индейские языки


Г. А. Климов

ИНДЕЙСКИЕ ЯЗЫКИ

(Лингвистический энциклопедический словарь. - М., 1990. - С. 176-177)


 
Индейские языки (америндские языки) - языки коренного населения Америки (заисключением эскимосско-алеутских языков). С наибольшей исторической полнотойпредставлены в Центральной и Южной Америке. Общее число говорящих 27,5 млн.чел. Исторически восходят к языкам населения, мигрировавшего около 40-30 тыс.лет назад из Азии через зону Берингова пролива. Несмотря на ряд гипотез, предполагающихисконное генетическое родство всех групп индейских языков (П. Риве, А. Л. Крёбер,М. Сводеш и др.), их родственные связи не могут считаться доказанными. Попыткисближения индейских языков с некоторыми языковыми семьями Старого Света вызываютеще большие сомнения.
Основные семьи индейских языков Северной Америки: на-дене, салишская, алгонкинская,сиу, ирокезская, галф, хокальтекская. Главным образом в Центральной Америкепредставлены семьи тано-ацтекская, отомангская, майя. Наиболее крупные семьииндейских языков Южной Америки: чибча, аравакская, карибская, кечумара, пано-такана,же, тупи-гуарани. Вне этой классификации остается целый ряд изолированных языкови мелких языковых групп. Сравнительно-исторические исследования и создание генеалогическойклассификации затрудняются не только незавершенностью описательного этапа изученияязыков, но и (в связи с сокращением количества индейских языков) утратой большогочисла ранее существовавших переходных звеньев в цепи исторического развития.Особенно осложнено доказательство гипотез отдаленного языкового родства. Темне менее вполне реальны предположения о возможности широких генетических связейкак для ряда североамериканских, так и для ряда южноамериканских языков.
В формально-типологическом отношении индейские языки обнаруживают, с однойстороны, значительные расхождения, с другой - явные параллелизмы. Фонетическийстрой в разных языках существенно варьирует. Т. Милевский выделяет в американскомареале 3 основных типа фонологических систем: атлантический (с развитым вокализмоми бедным консонантизмом при заметном удельном весе сонорных), тихоокеанский(с богатым консонантизмом при ограниченном вокализме) и центральный (с фонемнымсоставом промежуточного типа). В целом развиты ларингальные артикуляции, набазе которых возникают преимущественно в Северной Америке два или три ряда противопоставлениясмычных (и иногда аффрикат), образуемых придыхательными, глоттализованными извонкими согласными. Широко распространены лабиализованные согласные, монофонемностькоторых, впрочем, не всегда легко обосновать. Звонкие смычные встречаются относительноредко. В большинстве языков согласные и гласные распределяются в слове довольноравномерно, ср. широко распространенные фонологические структуры слова типаCVC, CVCV, CVCVC(V) и т. п. Сочетания согласных обычно включают не более двухфонем. Законы ударения весьма различны. Во многих языках отмечены тоновые характеристики.Интересны и некоторые просодические явления (в частности, явления типа сингармонизма).
В плане контенсивной типологии среди индейских языков представлены языки номинативного(кечумара, хокальтекские), эргативного (алгонкинские, майя, пано-такана) и активного(на-дене, сиу, тупи-гуарани) строя. В ряде случаев структура языка может бытьпризнана типологически промежуточной.
В плане морфологической типологии большинство индейских языков представляютболее или менее выдержанный агглютинативный строй с разной степенью синтетизма.Полисинтетичные языки особенно характерны для Северной Америки. Соотношениесуффиксации и префиксации различно по языкам, однако чисто суффиксальные языкисоставляют исключение. Соотношение именного и глагольного словообразования вразных языках не совпадает. Развиты аффиксы производства отглагольных имен.Глагольное словоизменение в целом развито значительно лучше именного. Из морфологическихкатегорий глагола чаще других встречаются: лицо (обычно с префиксальным выражением),число, вид-время, версия, способ действия. Одноличные глагольные структуры преобладаютнад двухличными. Во многих языках существует супплетивизм глагольных основ,передающих единственное и множественное число участвующих в действии субъектовили объектов. Падежная парадигма имени известна лишь в некоторых языках (напр.,в кечумара, майя). Несколько шире представлена категория числа. Широко распространенакатегория притяжательности, нередко различающая формы органической и неорганическойпринадлежности. Общей чертой для индейских языков является система послелоговлокативной и обстоятельственной семантики. Прилагательные в некоторых языкахсоставляют весьма ограниченный по своему объему класс слов, в некоторых языкахимя прилагательное отсутствует. Развиты прономинальные системы. Для них характерныоппозиция трех ступеней удаления, передаваемая указательными местоимениями,а также наличие инклюзивной и эксклюзивной форм местоимения 1-го л. мн. ч.
Синтаксические структуры индейских языков разнообразны, но изучены слабо.Глагол-сказуемое является организующим центром предложения. Во многих случаяхизвестна инкорпоративная связь дополнения (реже подлежащего) с глагольным сказуемым.Порядок слов в предложении существенно варьирует, отмечены модели SOV, OSV,OVS, VOS и VSO. Определение-прилагательное обычно следует за определяемым, аопределение-существительное предшествует ему. Сложное предложение изучено хуже,но ясно, что паратаксис резко преобладает над гипотаксисом.
Лексический фонд индейских языков существенно различается как по своему объему,так и по внутренней организации. По языкам распространены т. н. скрытые именныеклассификации, устанавливаемые ввиду отсутствия классных признаков в самих именахпо характеру согласования слова с синтаксически связанными с ним словами. Всловаре значителен удельный вес дескриптивных (звукосимволических и звукоподражательных)слов. Особый интерес представляют лексические параллелизмы между северноамериканскимии южноамериканскими языками (ср. основы личных местоимений 1-го и 2-го л., атакже лексемы со значением 'человек', 'рука', 'рот', 'пить', 'солнце' и др.).Во многих североамериканских языках отмечаются заимствования из английского,французского и отчасти русского языков. В центрально- и южноамериканских языкахотмечается множество испанизмов и португальских слов. В центральноамериканскойзоне немало заимствований из языков тано-ацтекских и майя, в андской зоне ЮжнойАмерики - из языков кечумара.
Большинство индейских языков остаются бесписьменными. На континенте известны3 основных вида древней письменности: ацтекское письмо, майя письмо и иероглифическоеписьмо для записи текста на языках кечуа и аймара (последнее, по-видимому, такжевозникло в доколумбову эпоху).
Уже в новое время в некоторых регионах Северной Америки использовались пиктографическиесистемы. В начале 19 в. индеец племени чироки Секвойя создал на латинской графическойоснове слоговое письмо. Были попытки создать силлабические системы письма идля некоторых других северноамериканских языков. В 20 в. свои литературные формыимеют языки навахо, кечуа, аймара, гуарани и некоторые другие.
Изучение индейских языков началось в 16 в., однако очень долго сохраняло чистопрактическую направленность. С 17 в. до начала 20 в. был создан (главным образоммиссионерами) ряд словарей и кратких грамматик. Собственно научное исследованиеязыков началось со второй половины 19 в. В конце 19 - первой половине 20 вв.большую роль в изучении индейских языков сыграли работы Риве, Ф. Боаса, Э. Сепира,Сводеша. Во второй половине 20 в. в области американистики работают М. Р. Хаас,К. Л. Пайк, Х. Хойер, Р. Э. Лонгейкр, Дж. Гринберг, Э. Маттесон и многие другие.Однако изученность индейских языков остается очень неравномерной. Нельзя считатьзавершенным, в частности, даже описательный этап, особенно для южноамериканскихязыков. Относительно лучше известны фонетические системы. Ставнительно-историческиеисследования существенно опережают типологические. Частично обоснованы генетическиесвязи между некоторыми языковыми группировками Южной Америки. Ареальные взаимоотношенияиндейских языков также становятся объектом исследования.
 

Литература

Кнорозов Ю. В. Письменность индейцев майя. М. - Л., 1963.Климов Г. А. Типология языков активного строя. М., 1977.Handbook of American Iidian languages, pt. 1-2. Washington, 1911-22; pt. 3.N. Y., 1933-39.Linguistic structures of native America. N. Y., 1946.Pinnow H. J. Die nordamerikanischen Indianersprachen. Wiesbaden, 1964.Milewski T. Typological studies on the American Indian languages. Krakow,1967.CTL, v. 4, Ibero-American and Caribbean linguistics, p. 2. The Hague - Paris,1968. Comparative studies in Amerindian languages. The Hague - Paris, 1972. Sherzer J., An areal-typological study of American Indian languages northof Mexico. Amsterdam - Oxford, 1976.Campbell L., Mithun M. (eds.), The languages of Native America. Historicaland comparative assessment. Austin, 1979.Greenberg J. H. Languages in the Americas. Stanford, 1987.


Яндекс.Директ

Бюро переводов Мы не просто делаем для вас перевод текста - мы решаем комплекс ваших проблем, связанных с переводом, версткой и легализацией документов...( подробнее )
гарантия



info@lingvotech.com
Пресс-релизы: ( все релизы )
01.11.2008
Жи и ши - и не только На сайте "Лингвотек" появился раздел, посвященный русской орфографии
11.10.2008
Секреты русского синтаксиса Разработан очередной раздел нашего сайта

Rambler's Top100
© Бюро переводов Лингвотек. Москва. Все права защищены.
Разработка дизайна сайтов - студия АВИМ
перевод текста, перевод документов, бюро переводов