Lingvotech logo


Ваше мнение:
Как вам новый сайт бюро переводов Лингвотек?





( результаты )
Лингвотек – это гарантия качественно сделанного перевода.

В этом уже убедились наши постоянные заказчики.
тонер картридж . Звоните - просчитаем выгодные варианты на, гранит москва, обращайтесь!

Лингвотек гарантия качественного перевода

Главная / Это интересно знать / Русский язык / Стилистика / Особенности публицистических жанров Фельетон 

> Особенности публицистических жанров Фельетон


Особенности публицистических жанров
Фельетон

       Фельетон от других публицистических жанров отличает сатирическое отражение действительности, сатирический анализ явлений, фактов, лиц. Сатира определяет и используемые речевые средства, такие, прежде всего, как гипербола (резкое преувеличение), каламбур, стилевой контраст, фразеология. Например:

      I. Они прямо-таки воспылали любовью к спорту. Но в спорте им больше нравилось не содержание, а форма: костюмы гарусно-шерстяные, иссиня-темные, желательно с белой окаемочкой.

      Здесь слово форма употреблено сразу в двух значениях: 1) "способ существования, внутренняя организация содержания" и 2) "единая по цвету, покрою и другим признакам одежда".

      II. Заведующая загсом по своей рассеянности поставила в паспортах не тот штамп, и Николай с Татьяной, формально даже не вступив в брак, вдруг оказались уже разведенными. Словом, брак получился с браком.

      III. С того дня я стал ходить по инстанциям, хлопотать насчет газа и насчет обуздания ретивых газификаторов. Но схлопотал лишь репутацию кляузника.

По материалам:
Кожина М. Н. Стилистика русского языка. - М.: Просвещение, 1983
Солганик Г. Я. Стилистика русского языка. - М.: Дрофа, 1996
Русский язык и культура речи / Под ред. В. Черняк. - М.: Высшая школа, 2002

 

Яндекс.Директ

Бюро переводов Мы не просто делаем для вас перевод текста - мы решаем комплекс ваших проблем, связанных с переводом, версткой и легализацией документов...( подробнее )
гарантия



info@lingvotech.com
Пресс-релизы: ( все релизы )
01.11.2008
Жи и ши - и не только На сайте "Лингвотек" появился раздел, посвященный русской орфографии
11.10.2008
Секреты русского синтаксиса Разработан очередной раздел нашего сайта

Выполняем профессиональную уборку: уборка квартир. Дизайнеры Интерьера на любой вкус.
Rambler's Top100
© Бюро переводов Лингвотек. Москва. Все права защищены.
Разработка дизайна сайтов - студия АВИМ
бюро переводов, перевод английский, бюро переводов