> Заимствования из православной религии и советской идеологии в ритуальной практике нганасанского шамана
Е. А. Хелимский
ЗАИМСТВОВАНИЯ ИЗ ПРАВОСЛАВНОЙ РЕЛИГИИ И СОВЕТСКОЙ ИДЕОЛОГИИ В РИТУАЛЬНОЙ ПРАКТИКЕ
НГАНАСАНСКОГО ШАМАНА []
(Хелимский Е.А. Компаративистика, уралистика: Лекции и статьи. - М., 2000. -
С. 159-160)
Сообщение опирается в первую очередь на данные, собранные в ходе полевой работы
с нганасанским шаманом Тубяку Костеркиным (Нгамтусуо), в частности, на полный
текст и перевод песнопений из сеансов камлания, проводившихся им незадолго до
кончины, летом 1989 г. (расшифровка и комментирование текстов осуществлялись нами
совместно с ею дочерью Надеждой Костеркиной) []. Наши наблюдения сопоставимы и хорошо коррелируют и с фактами, засвидетельствованными
в других шаманских традициях Сибири.
В отличие от религии или идеологии, шаманистические представления и технические
приемы представляют собой принципиально открытую систему, способную вбирать в
себя личный опыт и мировосприятие отдельного шамана (закрепление инновации в локальной
традиции напрямую связано с авторитетом и эффективностью практики данного шамана).
Картина мира и даже пантеон (не говоря уже о команде духов-помощников) могут модифицироваться
под влиянием впечатлений, полученных шаманом в ходе экстатических путешествий
в миры сверхъестественных сил. Важным фактором модификаций оказывается внешние
контакты. Изменение внешних условий жизни, появление новых реалий подталкивают
шамана к вступлению в контакт с теми сверхъестественными силами, которые, по его
представлениям, связаны с подобными новшествами и способны определенным образом
воздействовать на них. Кроме того, публичный и открытый характер шаманских обрядов
делает возможным, а иногда и весьма желательным присутствие или даже активное
участие в них посторонних людей, в том числе и не входящих в соответствующий этноязыковый
коллектив.
Характерными показателями открытости в шаманской практике Тубяку Костеркина были
его готовность проводить "показательные" сеансы перед большой иноэтнической аудиторией
(заметим, что и другие нганасаны не считали такие выступления профанацией шаманского
дела), использование во время камланий вновь появившихся атрибутов от долганской
шаманской куртки до иконки Владимирской Божьей Матери и нагрудного украшения из
чугунной пепельницы, изготовленной в виде головы Мефистофеля. В этом же контексте
следует рассматривать и трансформацию Николая Угодника, популярность которого
в народной православной традиции открыла ему путь в пантеоны некоторых языческих
религий Сибири, в одного из основных духов-помощников Тубяку Костеркина - в Железного
Коня Микулуску, который управляет "крепким паспортом" и имеет в своем распоряжении
"тысячи каменных людей, тысячи железных русских, рождение всех машин". Ряд характеристик
Микулуски и его собственные монологи [] свидетельствуют о том, что он синкретически совмещает возможности и интересы,
соотносимые с православным христианством, с советским строем и с нетрадиционными
для нганасанов технологиями.
Лишь на первый взгляд может удивить неоднократное повторение в текстах песнопений
идеологических клише и призывов коммунистического толка (перестройка к 1989 г.
еще не успела дойти до таймырской тундры). Фактически идеология трактуется в (не
столь уж чуждом ей) мифологическом плане. Так, лексика и фразеология упоминаний
о Ленине повторяет тексты мифов о сотворении земли и ее воссоздании после потопа
(ср.: "добрый рост жителей расстеленной Лениным земли", "отцовский закон и материнский
закон, расстеленные Лениным"). Отметим, что идеологическая правоверность вряд
ли может рассматриваться как выражение взглядов самого покойного шамана, который
обычно сторонился так называемой "общественной жизни" (хотя и не был изолирован
от СМИ), а в прошлом подвергался репрессиям за приверженность единоличному хозяйствованию
и шаманскую деятельность.
Очевидно, господствующая советская идеология воспринималась Тубяку Костеркиным
в точности так же, как его предками-шаманами воспринималась государственная православная
религия: как совокупность верований другого народа (русского), отличающаяся от
нганасанской системы верований, но заслуживающая уважения и внимания. Апелляция
к чужим религиозно-идеологическим понятиям и образам полезна в той мере, в какой
пришедшие извне инновации затрагивают повседневную жизнь. Прямая преемственность,
собственно говоря - идентичность (с точки зрения нганасанов) носителей православия
и коммунистической доктрины закономерно обусловили совмещение соответствующих
мотивов в шаманской ритуальной практике.
Примечания
1. Впервые опубликовано в: Традиционные культуры и среда обитания: I Международная
конференция. Тезисы. М., 1993. С. 98-100.
1. См. [Таймырский этнолингвистический сборник... 1994: 30-106].
2. Как и другие духи-помощники, Микулуска в ходе сеанса непосредственно обращается
к аудитории устами "отключающегося" при этом шамана.
Бюро переводов Мы не просто делаем для вас перевод текста - мы решаем комплекс ваших проблем,
связанных с переводом, версткой и легализацией документов...( подробнее )