Lingvotech logo


Ваше мнение:
Как вам новый сайт бюро переводов Лингвотек?





( результаты )
Лингвотек – это гарантия качественно сделанного перевода.

В этом уже убедились наши постоянные заказчики.

Лингвотек гарантия качественного перевода

Главная / Это интересно знать / ПО и перевод / Полезные ссылки для переводчика 

> Полезные ссылки для переводчика


 

Для тех, кто может быть не в курсе, на poEdit свет клином не сошёлся.
Переводить можно чем угодно, а пользоваться не только пресловутыми lingvo.yandex.ru и translate.google.com.
Есть великое множество как сервисов для перевода, так и словарей. Вот лишь некоторые из них:

  1. EngCom
  2. Словарь компьютерных терминов

  3. Gedit-poMode
  4. Модуль для Gedit удобная работа с *.po файлами в Gedit

  5. Gtranslator
  6. Редактор po-файлов со множеством дополнительных возможностей

  7. KBabel
  8. Редактор файлов перевода

  9. KBabel-словарь
  10. Словарь для переводчиков

  11. OpenOffice.org
  12. Англо-русский словарь терминов

  13. StarDict
  14. Международный словарь для GNOME

  15. QStarDict
  16. Qt4 реализация StarDict

  17. edictionary
  18. Доступ к online словарям через интерфейс командной строки

  19. Condict
  20. Программа для создания словарей

  21. Мультитран
Яндекс.Директ

Бюро переводов Мы не просто делаем для вас перевод текста - мы решаем комплекс ваших проблем, связанных с переводом, версткой и легализацией документов...( подробнее )
гарантия



info@lingvotech.com
Пресс-релизы: ( все релизы )
01.11.2008
Жи и ши - и не только На сайте "Лингвотек" появился раздел, посвященный русской орфографии
11.10.2008
Секреты русского синтаксиса Разработан очередной раздел нашего сайта

Rambler's Top100
© Бюро переводов Лингвотек. Москва. Все права защищены.
Разработка дизайна сайтов - студия АВИМ
бюро переводов, бюро переводов нотариус, бюро переводов