Lingvotech logo


Ваше мнение:
Как вам новый сайт бюро переводов Лингвотек?





( результаты )
Лингвотек – это гарантия качественно сделанного перевода.

В этом уже убедились наши постоянные заказчики.

Лингвотек гарантия качественного перевода

Главная / Иностранные языки / Испанский язык / Грамматика испаского языка / Личные местоимения в функции прямого и косвенного дополнений (неударная форма) 

> Личные местоимения в функции прямого и косвенного дополнений (неударная форма)


Личные местоимения в функции прямого и косвенного дополнений (неударная форма)

ЛицоЛичное местоимение (соответствует в русском языке именительному падежу)В функции прямого дополнения (соответствует в русском языке винительному падежу)В функции косвенного дополнения (соответствует в русском языке дательному падежу)
единственное число
1yoяmeменяmeмне
2тыteтебяteтебе
3élонloего (по отношению к лицу и предмету)leему, ей, вам
elloоноloего, этоleему, ей, вам
ellaонаlaее (по отношению к лицу и предмету)leему, ей, вам
UstedВыle (lo)вас (по отношению к лицу мужского пола)leему, ей, вам
laвас (по отношению к лицу женского пола)leему, ей, вам
множественное число
1nosotros, -asмыnosнасnosнам
2vosotros, -asвыosвасosвам
3ellosониlosих (по отношению к лицам и предметам)lesим, вам
ellasониlasих (по отношению к лицам и предметам)lesим, вам
UstedesВыles (los)вас (по отношению к лицам мужского пола)lesим, вам
lasвас (по отношению к лицам женского пола)lesим, вам

Личные неударные местоимения употребляются с глаголом и не комбинируются с предлогами. Они всегда выполняют функцию дополнения:

Mi hermano me espera. - Мой брат ждет меня.
Mi hermano me escribe una carta. - Мой брат пишет мне письмо.
Tu hermano te espera. - Твой брат ждет тебя.
Tu hermano te escribe una carta. - Твой брат пишет тебе письмо.

Яндекс.Директ

Бюро переводов Мы не просто делаем для вас перевод текста - мы решаем комплекс ваших проблем, связанных с переводом, версткой и легализацией документов...( подробнее )
гарантия



info@lingvotech.com
Пресс-релизы: ( все релизы )
01.11.2008
Жи и ши - и не только На сайте "Лингвотек" появился раздел, посвященный русской орфографии
11.10.2008
Секреты русского синтаксиса Разработан очередной раздел нашего сайта

Rambler's Top100
© Бюро переводов Лингвотек. Москва. Все права защищены.
Разработка дизайна сайтов - студия АВИМ
перевод текста, апостиль, бюро переводов