Метатексис (Metatexis) — программа автоматизации перевода CAT (Computer Aided Translation). Программа встравивается в Microsoft Word и позволяет создавать свою базу параллельных переводов. Метатексис поддерживает все форматы Microsoft Office (Word, Exсel, Power Point), импорт и экспорт базы переводов в популярные форматы TMX, TM TRADOS, TM Wordfast и другие.
Основные функции Metatexis (Метатексис)
* Работа в Microsoft Word. Нет необходимости изучать новую программу, надо ознакомиться
лишь с новыми функциями.
* Перевод любых текстовых документов, которые можно открыть в Microsoft Word.
* Перевод файлов PowerPoint и Excel (только в версии NET/Office).
* Использование TRADOS Workbench (только в версии NET/Office).
* Подключение к серверам Logoport (только в версии NET/Office).
* Простота в использовании: приступить к переводу можно уже через пять минут,
не тратя время на изучение документации.
* Сохранение формата. В процессе перевода исходное форматирование документа
не претерпевает изменений.
* Легкость переноса: исходный текст, текст перевода и настройки
документа хранятся в самом документе и так же легко, как и любой
документ, могут быть переданы другому переводчику или на другой
компьютер.
* Защита от ошибок. Даже если какие-то единицы перевода будут случайно
удалены, автоматические функции восстановления позволят программе
продолжать работу.
* Контроль качества. MetaTexis содержит мощные функции оценки качества любого
перевода по формальным критериям.
* Управление проектами. Можно создавать проекты, состоящие из нескольких документов.
* Гибкий интерфейс к внешним программам перевода и словарям. К MetaTexis можно
подключить любую внешнюю программу.
* Полная настраиваемость. MetaTexis можно настроить в соответствии с
желанием пользователя (включая сочетания клавиш, цвета, правила
фрагментирования и работы с TM).
* Средство локализации. Встроенная функция локализации позволяет создать собственную
версию интерфейса MetaTexis.
* Специальный интерфейс для KudoZ.NET ().
База переводов и база терминологии Metatexis (Метатексис)
* Мощные функции нечеткого поиска.
* Результаты поиска
сохраняются непосредственно в документе (не надо параллельно запускать
дополнительную программу); их можно просматривать после отключения от
базы данных.
* Функции сравнения показывают различия между фрагментами оригинала в документе
и фрагментами, полученными из базы данных.
* Ядро базы данных в настоящее время построено на Microsoft Access, но легко
можно задействовать другие серверы баз данных.
* Импорт и экспорт: форматы TMX, TM TRADOS, TM Wordfast, Access, текстовый формат,
Personal Translator, T1 Professional.
* Пакетная обработка.
* Обратный поиск.
Статистика и индекс Metatexis (Метатексис)
* Индекс и конкорданс. Составление полного индекса документа с удобным доступом
к контексту каждого слова.
* Полная статистика. Подробные сведения о количестве слов, сегментов,
затраченном времени и размере оплаты. Все статистические данные можно
сохранить.
* Статистика документа. Определение количества переведенных,
непереведенных и ожидающих проверки предложений и слов, а также времени
работы.
* Статистика проекта: статистические данные по всем документам в проекте.
* Статистика переводчика: число переведенных слов и затраченное время.
* Статистика фрагмента: подсчет времени работы над сегментом каждого
переводчика; вычисление количества слов; сохранение истории перевода.
* Статистика стоимости: определяется на основе количества слов
исходного текста, перевода или времени. Вычисляются также взвешенные
показатели с учетом базы переводов.
Импорт и экспорт данных в Metatexis (Метатексис)
* Импорт и экспорт документов TRADOS.
* Импорт и экспорт
форматов баз данных (TMX, TM TRADOS, TM Wordfast, Access, текстовый
формат, Personal Translator, T1 Professional).
* Функции импорта и экспорта настраиваются с помощью эффективного, но простого
в изучении командного языка.
Средство выстраивания баз переводов Metatexis (Метатексис)
* Можно работать в двух режимах выстраивания:
- прямо в документах, подобно тому, как обычно происходит работа в MetaTexis;
- в диалоговом окне с более простым интерфейсом.
* В базе переводов сохраняется форматирование.
* В результате выстраивания создается база данных для MetaTexis и многих других
форматов (см. функцию "Импорт и экспорт").
Ссылка на сайт программы:

































