Lingvotech logo


Ваше мнение:
Как вам новый сайт бюро переводов Лингвотек?





( результаты )
Лингвотек – это гарантия качественно сделанного перевода.

В этом уже убедились наши постоянные заказчики.

Лингвотек гарантия качественного перевода


> Ижорский язык


Ижорский язык относится к финно-пермской группе (прибалтийско-финская подгруппа) уральской семьи. Встречается в нескольких десятках деревень Кингисеппского и Ломоносовского р-нов Ленинградской области, а также в Эстонии.
Самоназвание народа - ижоры, карьяляйн, изури. В русских хрониках ижорцы упоминаются и под собирательным термином «чудь». Несмотря на христианизацию, ижорцы продолжали соблюдать многие языческие обряды и поклоняться старым богам.
Ижорцев осталось менее тысячи человек. Из них по-ижорски говорит около 200, в основном люди старшего поколения (для сравнения: в 1848 году в 200 деревнях Ингерманландии ижорцев было 15.600, а по переписи 1897 г. – 21.700 человек). При советской власти ижорцы подвергались насильственной ассимиляции: после 1937 года ижорские дети лишились возможности получать образование на родном языке.

В ижорском языке 4 диалекта: сойкинский (на Сойкинском полуострове), хэваский (он же хеваский, или восточный - в Ломоносовском р-не), нижнелужский (характеризуется наличием водского субстрата), оредежский (вымерший; на нем, в отличие от остальных, не сказалось влияние финского языка).
К особенностям фонологической и грамматической систем ижорского языка относятся: частичное сохранение k (G) в конце слова (рäreG "лучина"); сохранение h во всех положениях (lampāhaD "овцы", сравни финское lampaat; veneh "лодка", ср. фин. vene); широкое распространение чередования ступеней согласных, в т.ч. в сочетаниях hk, tk, st (реhkо "куст"— pehoD "кусты", pitkä "длинный"— piDäD "длинные", musta "черный"— mussaD "черные"); удвоение согласных (männö "идет", ср. фин. menее; mattāla "низкий", ср. фин. matala); окончание 3-го л. мн.ч. не имеет элемента v (männöD "они идут", ср. фин. menevt).

Древнейшие записи текстов — рукописные материалы к словарю П.С. Палласа — относятся к XVIII в. В 1933-37 гг. существовала письменность на основе латинской графики, издавались школьные учебники.
Немалая роль в сохранении народной культуры и в формировании исторической памяти ижорской этнической общности принадлежит Ижорскому музею в деревне Вистино (Сойкинский полуостров), который поддерживает контакты с исследователями Санкт-Петербурга и Финляндии. В собрании музея представлены предметы ижорского быта (одежда, утварь). Часть экспозиции посвящена традиционному и современному рыболовству. В Сойкинской волости существуют фольклорные коллективы: ансамбль из деревни Горки, исполняющий песни и частушки на ижорском языке, а также молодежная фольклорная группа в дер. Вистино, репертуар которой состоит из ижорских песен, записываемых у старожилов.
Яндекс.Директ

Бюро переводов Мы не просто делаем для вас перевод текста - мы решаем комплекс ваших проблем, связанных с переводом, версткой и легализацией документов...( подробнее )
гарантия



info@lingvotech.com
Пресс-релизы: ( все релизы )
01.11.2008
Жи и ши - и не только На сайте "Лингвотек" появился раздел, посвященный русской орфографии
11.10.2008
Секреты русского синтаксиса Разработан очередной раздел нашего сайта

Широкий ассортимент товара кондиционеры. Высочайшее качество.
Rambler's Top100
© Бюро переводов Лингвотек. Москва. Все права защищены.
Разработка дизайна сайтов - студия АВИМ
перевод текста, апостиль, бюро переводов