Lingvotech logo


Ваше мнение:
Как вам новый сайт бюро переводов Лингвотек?





( результаты )
Лингвотек – это гарантия качественно сделанного перевода.

В этом уже убедились наши постоянные заказчики.

Лингвотек гарантия качественного перевода


> Игбо (ибо)


Игбо (ибо) — африканский язык, входящий в группу ква нигеро-конголезской подсемьи конго-кордофанской семьи. Распространен в юго-восточных районах Нигерии. Число говорящих - 30 млн человек.

Язык игбо представляет собой совокупность (пучок) диалектов, в т.ч. онича, оверри, ика, ида, аро, огу, уку.

Вокализм включает 8 гласных фонем, образующих 2 серии по степени подъема: высокую и низкую. В рамках этого противопоставления осуществляется гармония гласных, аналогичная сингармонизму в некоторых др. языках ква.

Имеются фонологические противопоставления тонов как с грамматическими, так и с лексическими значениями. Характерно присущее и многим другим языкам Западной Африки явление ступенчатого понижения тонов в синтагме.

Личные местоимения в ед.ч. образуют 2 ряда: самостоятельные местоимения и субъектные приглагольные местоименные показатели (во мн.ч. последние отсутствуют). В случае употребления местоименных показателей опускается гласный префикс глагольной основы (сохраняется с местоимениями мн.ч.).
Глаголы делятся на 2 тональных морфологических класса: высокий и низкий. Имеются 2 спрягаемые глагольные формы («времена») — совершенного и несовершенного вида, или курсива и пунктива, а также 3 аспекта. Противопоставлены независимая и 3 зависимые глагольные формы; последние употребляются в разных типах придаточных предложений (различаются тональными характеристиками). Имеется также система глагольных суффиксов, служащих для выражения различных дополнительных значений, в т.ч. временных.
Имена тоже делятся на морфологические классы в соответствии с тональными схемами в разных синтагматических конструкциях, в частности в генитивной конструкции.

Письменность - на латинской основе. Различные диалекты обладают собственными письменными традициями, единая литературная норма отсутствует. В 1970—80-е гг. всё большее распространение, особенно в сфере письменного употребления, получают нормы диалектов онича и оверри.

Яндекс.Директ

Бюро переводов Мы не просто делаем для вас перевод текста - мы решаем комплекс ваших проблем, связанных с переводом, версткой и легализацией документов...( подробнее )
гарантия



info@lingvotech.com
Пресс-релизы: ( все релизы )
01.11.2008
Жи и ши - и не только На сайте "Лингвотек" появился раздел, посвященный русской орфографии
11.10.2008
Секреты русского синтаксиса Разработан очередной раздел нашего сайта

Rambler's Top100
© Бюро переводов Лингвотек. Москва. Все права защищены.
Разработка дизайна сайтов - студия АВИМ
перевод текста, бюро переводов москва, бюро переводов