|
Ваше мнение:
Как вам новый сайт бюро переводов Лингвотек?
Лингвотек – это гарантия качественно сделанного перевода.
В этом уже убедились наши постоянные заказчики. |
SemanticsSemantics is the study of meaning in communication. The word is derived from the Greek word σημαντικός (semantikos), "significant",[1] from σημαίνω (semaino), "to signify, to indicate" and that from σήμα (sema), "sign, mark, token".[2] In linguistics it is the study of interpretation of signs as used by agents or communities within particular circumstances and contexts.[3] It has related meanings in several other fields. Semanticists differ on what constitutes meaning in an expression. For example, in the sentence, "John loves a bagel", the word bagel may refer to the object itself, which is its literal meaning or denotation, but it may also refer to many other figurative associations, such as how it meets John's hunger, etc., which may be its connotation. Traditionally, the formal semantic view restricts semantics to its literal meaning, and relegates all figurative associations to pragmatics, but many find this distinction difficult to defend.[4] The degree to which a theorist subscribes to the literal-figurative distinction decreases as one moves from the formal semantic, semiotic, pragmatic, to the cognitive semantic traditions. The word semantic in its modern sense is considered to have first appeared in French as sémantique in Michel Bréal's 1897 book, Essai de sémantique'. In International Scientific Vocabulary semantics is also called semasiology. The discipline of Semantics is distinct from Alfred Korzybski's General Semantics, which is a system for looking at the semantic reactions of the whole human organism in its environment to some event, symbolic or otherwise. In linguistics, semantics is the subfield that is devoted to the study of meaning, as inherent at the levels of words, phrases, sentences, and even larger units of discourse (referred to as texts). The basic area of study is the meaning of signs, and the study of relations between different linguistic units: homonymy, synonymy, antonymy, polysemy, paronyms, hypernymy, hyponymy, meronymy, metonymy, holonymy, exocentricity / endocentricity, linguistic compounds. A key concern is how meaning attaches to larger chunks of text, possibly as a result of the composition from smaller units of meaning. Traditionally, semantics has included the study of connotative sense and denotative reference, truth conditions, argument structure, thematic roles, discourse analysis, and the linkage of all of these to syntax. Formal semanticists are concerned with the modeling of meaning in terms of the semantics of logic. Thus the sentence John loves a bagel above can be broken down into its constituents (signs), of which the unit loves may serve as both syntactic and semantic head. In the late 1960s, Richard Montague proposed a system for defining semantic entries in the lexicon in terms of lambda calculus. Thus, the syntactic parse of the sentence above would now indicate loves as the head, and its entry in the lexicon would point to the arguments as the agent, John, and the object, bagel, with a special role for the article "a" (which Montague called a quantifier). This resulted in the sentence being associated with the logical predicate loves (John, bagel), thus linking semantics to categorial grammar models of syntax. The logical predicate thus obtained would be elaborated further, e.g. using truth theory models, which ultimately relate meanings to a set of Tarskiian universals, which may lie outside the logic. The notion of such meaning atoms or primitives are basic to the language of thought hypothesis from the 70s. Despite its elegance, Montague grammar was limited by the context-dependent variability in word sense, and led to several attempts at incorporating context, such as : situation semantics ('80s): Truth-values are incomplete, they get assigned based
on context
[edit] The dynamic turn in semantics
This traditional view of semantics, as an innate finite meaning inherent in a lexical unit that can be composed to generate meanings for larger chunks of discourse, is now being fiercely debated in the emerging domain of cognitive linguistics[6] and also in the non-Fodorian camp in Philosophy of Language.[7] The challenge is motivated by factors internal to language, such as the problem of resolving indexical or anaphora
(e.g. this x, him, last week). In these situations "context" serves as the input,
but the interpreted utterance also modifies the context, so it is also the output.
Thus, the interpretation is necessarily dynamic and the meaning of sentences is
viewed as context-change potentials instead of propositions.
Each of a set of synonyms like redouter ('to dread'), craindre ('to fear'), avoir
peur ('to be afraid') has its particular value only because they stand in contrast
with one another. No word has a value that can be identified independently of
what else is in its vicinity.[9]
An attempt to defend a system based on propositional meaning for semantic underspecification can be found in the Generative Lexicon model of James Pustejovsky, who extends contextual operations (based on type shifting) into the lexicon. Thus meanings are generated on the fly based on finite context.
Systems of categories are not objectively "out there" in the world but are rooted in people's experience. These categories evolve as learned concepts of the world — meaning is not an objective truth, but a subjective construct, learned from experience, and language arises out of the "grounding of our conceptual systems in shared embodiment and bodily experience".[4] A corollary of this is that the conceptual categories (i.e. the lexicon) will not be identical for different cultures, or indeed, for every individual in the same culture. This leads to another debate (see the Whorf-Sapir hypothesis or Eskimo words for snow). English nouns are found by language analysis to have 25 different semantic features, each associated with its own pattern of fMRI brain activity. The individual contribution of each parameter predicts the fMRI pattern when nouns are considered thus supporting the view that nouns derive their meaning from prior experience linked to a common symbol.[11]
[edit] Computer science
In this regard, semantics permits programs to be separated into their syntactical part (grammatical structure) and their semantic part (meaning). For instance, the following statements use different syntaxes (languages), but result in the same semantic: x += y; (C, Java, etc.)
Semantics for computer applications falls into three categories:[12] Operational semantics: The meaning of a construct is specified by the computation
it induces when it is executed on a machine. In particular, it is of interest
how the effect of a computation is produced.
|
Бюро переводов
Мы не просто делаем для вас перевод текста - мы решаем комплекс ваших проблем, связанных с переводом, версткой и легализацией документов...( подробнее )
![]()
Пресс-релизы: ( все релизы )
01.11.2008
Жи и ши - и не только На сайте "Лингвотек" появился раздел, посвященный русской орфографии11.10.2008
Секреты русского синтаксиса Разработан очередной раздел нашего сайта |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||