Lingvotech logo


Ваше мнение:
Как вам новый сайт бюро переводов Лингвотек?





( результаты )
Лингвотек – это гарантия качественно сделанного перевода.

В этом уже убедились наши постоянные заказчики.

Лингвотек гарантия качественного перевода

Главная / Это интересно знать / Русский язык / Орфография / Правописание сложных существительных 

> Правописание сложных существительных


        Слитное написание
 
        Пишутся слитно сложные имена существительные с элементами авто-, агро-, аэро-, био-, вело-, гелио-, гео-, гидро-, зоо-, изо-, кино-, макро-, метео-, микро-, моно-, мото-, нео-, палео-, радио-, стерео-, теле-, фото-, электро- и другие независимо от числа названных элементов или других слов в основе: автодело, автомотовелогонки, агротехника, аэросани, гелиотерапия, гидромеханика, гидроэнергоресурсы, зооветпункт, киносценарий, макромир, метеосводка, микрорадиоволны, монокультура моточасти, радиопостановка, телефильм, теплоэлектроцентраль, термогидродинамика, фотоискусство, электросветолечебница. 
        При колебаниях между дефисным и слитным написанием слов иноязычного происхождения предпочитается второе, если в русском языке в слове не выделяются составные части с присущим им значением: ватер-машина - ватермашина, ватер-поло - ватерполо, метр-д'отель - метрдотель, прейс-курант - прейскурант. Сравните также: крепдешин, фильдекос, фильдеперс (в словах не выделяются две составные части с французским предлогом между ними) - креп-жоржет, креп-кашемир, креп-марокен, креп-сатин, креп-шифон. Или слитное написание склоняемых слов падеграс, падекатр, падепатинер и дефисное написание несклоняемых слов той же семантической группы па-де-де, па-де-труа
        Пишутся слитно сложные имена существительные с глагольной первой частью на -и: вертишейка, горицвет, держиморда, сорвиголова.  Исключение: перекати-поле. 
        Пишутся слитно сложносокращенные слова всех типов: долгострой, Морфлот, Сбербанк. Также: Небитдагнефть.

        Дефисное написание

        Пишутся через дефис, как правило, сложные имена существительные без соединительной гласной, обозначающие названия механизмов, термины научные, технические, общественно-политические: вакуум-аппарат (вакуум-насос, вакуум-сушилка и тому подобное), дизель-электроход, динамо-машина, кабель-кран, кран-балка, мотор-генератор, стоп-кран, фильтр-пресс, шприц-машина, кресло-кровать, плащ-палатка, пила-рыба; премьер-министр, генерал-лейтенант, капитан-инженер, лорд-канцлер. 
        Слитно пишутся сложные слова:
        с первой частью борт-: бортинженер, бортмеханик;
        со второй частью -метр: вакуумметр, динамометр. 
        Через дефис пишутся слова с первой частью блок- и пресс-: блок-аппарат, блок-диаграмма, блок-система (но: блокпост); пресс-атташе, пресс-бюро, пресс-конференция, пресс-центр. 
        Пишутся через дефис сложные единицы измерения: грамм-атом (грамм-калория, грамм-молекула и тому подобное), килограмм-час, тонно-километр
        Пишутся через дефис составные названия политических партий и направлений, а также их сторонников: анархо-синдикализм, радикал-социалист. 
        Пишутся через дефис названия промежуточных стран света: юго-восток, северо-запад, юго-юго-восток. 
        Пишутся через дефис слова с иноязычными элементами вице-, лейб-, обер-, унтер-, штаб-, экс- в первой части: вице-адмирал, лейб-гвардия, обер-кондуктор, унтер-офицер, экс-вице-премьер, экс-президент. 
        Пишутся через дефис сложные названия растений, имеющие в своем составе глагол в личной форме или союз: любишь-не-любишь, не-тронь-меня, иван-да-марья, мать-и-мачеха. 
        Пишутся через дефис сложные слова, в которых к основному слову присоединяется слово с оценочным значением: бой-баба, гоп-компания, горе-руководитель, паинька-мальчик, чудо-рыба, ура-патриотизм. 
        Пишутся через дефис научно-технические термины, в состав которых входят названия букв или буквы (чаще всего греческого и латинского алфавитов): альфа-частица, икс-лучи (х-лучи), пи-мезон. 
        Наблюдаются колебания в написаниях типа алма-атинцы - алмаатинцы. Подобные существительные соотносятся со сложными прилагательными, которые по существующему правилу пишутся через дефис, то есть получается последовательность словообразования: Алма-Ата - алма-атинский - алма-атинец. Однако если в словах, образованных от русских географических наименований, составные части легко выделяются (Орехово-Зуево - орехово-зуевский - орехово-зуевец), то в аналогичных иноязычных образованиях такое членение воспринимается менее четко. Поэтому наряду с традиционными дефисными написаниями (Нью-Йорк - нью-йоркский - нью-йоркцы, Лос-Анджелес - лос-анджелесский - лос-анджелесцы) встречаются в производных словах написания слитные (Коста-Рика - костариканский - костариканец, Пуэрто-Рико - пуэрториканский - пуэрториканец). В настоящее время приняты такие написания: прилагательные пишутся в соответствии с правилом через дефис (алма-атинский, орехово-зуевский, коста-риканский, пуэрто-риканский и тому подобное)  а соответствующие существительные - слитно (алмаатинец, ореховозуевец, костариканец, пуэрториканец и тому подобное). Сравните: ку-клукс-клан - ку-клукс-клановский - куклуксклановец. 
        При сочетании с помощью союза и двух или нескольких сложных существительных с одинаковой второй частью эта часть может приводиться только при последнем слове, а при предшествующих словах вместо нее пишется так называемый висячий дефис: вагоно- и паровозостроение, радио- и телепередачи, авто-, мото- и велогонки.
Яндекс.Директ

Бюро переводов Мы не просто делаем для вас перевод текста - мы решаем комплекс ваших проблем, связанных с переводом, версткой и легализацией документов...( подробнее )
гарантия



info@lingvotech.com
Пресс-релизы: ( все релизы )
01.11.2008
Жи и ши - и не только На сайте "Лингвотек" появился раздел, посвященный русской орфографии
11.10.2008
Секреты русского синтаксиса Разработан очередной раздел нашего сайта

Rambler's Top100
© Бюро переводов Лингвотек. Москва. Все права защищены.
Разработка дизайна сайтов - студия АВИМ
бюро переводов, агенство переводов, бюро переводов