Lingvotech logo


Ваше мнение:
Как вам новый сайт бюро переводов Лингвотек?





( результаты )
Лингвотек – это гарантия качественно сделанного перевода.

В этом уже убедились наши постоянные заказчики.
украина - информация о стране пневмоинструмент купить в украине. . Когда не можешь завтракать без аромата кофе, jura - твоё спасение. Большой выбор кофемашин.

Лингвотек гарантия качественного перевода


> Бальмонт


К. М. Азадовский

БАЛЬМОНТ

(Русские писатели. Биобиблиографический словарь. - Т. 1. - М., 1990. - С. 57-61)


 
Бальмонт Константин Дмитриевич [315).VI.1867, дер. Гумнищи Шуйского у. Владимирскойгуб. - 23.XII.1942, Нуази-ле-Гран, близ Парижа] - поэт, критик, эссеист, переводчик.Родился и вырос в помещичьей семье. Отец Дмитрий Константинович Б. - земскийдеятель. Мать Вера Николаевна Лебедева - высококультурная женщина, оказала глубокоевлияние на юного Б. Детские и юношеские годы Б., проведенные в родной усадьбе,описаны в автобиографическом романе "Под новым серпом" (Берлин, 1923).
В 1876-1884 гг. Б. учился в классической гимназии г. Шуи; был исключен изкласса за принадлежность к "революционному" кружку. Продолжал учениево Владимирской гимназии, которую закончил в 1886 г. Для Б. этой поры характернынароднолюбивые настроения, увлечение общественными и нравственными вопросами.В 1886 г. Б. поступает на юридический факультет Московского университета; сближаетсяс П. Ф. Николаевым, революционером-шестидесятником. В 1887 г. исключен из университетакак один из организаторов студенческих беспорядков и выслан в г. Шую под негласныйнадзор полиции. В сентябре 1888 г. вновь принят в Московский университет, однакочерез несколько месяцев бросает занятия. Осенью 1889 г. поступает в Демидовскийюридический лицей г. Ярославля, но в том же году окончательно отказывается от"казенного" образования. "... Я не смог себя принудить заниматьсяюридическими науками, зато жил истинно и напряженно жизнью своего сердца, атакже пребывал в великом увлечении немецкой литературой" (Утро России.- 1911. - 23 дек.). В марте 1980 г. происходит попытка самоубийства на почвенервного расстройства; затем - длительное, около года, лечение (см. автобиографическийрассказ "Воздушный путь" (Русская мысль. - 1908. - № 11).
Первое выступление Б. в печати относится к 1885 г.: три стихотворения в петербургскомжурнале "Живописное обозрение" (№ 48 от 1 дек.). В том же году знакомитсяс В. Г. Короленко, который принял деятельное участие в судьбе молодого поэта.В 1887-1889 гг. Б. занимается в основном переводами (Гейне, Ленау, Мюссе, Сюлли-Прюдоми др.). В 1890 г. в Ярославле выходит первая книга Б. - "Сборник стихотворений"(издание автора), включавший в себя наряду с переводами около 20 оригинальныхстихотворений. Проникнутая тоскливыми мотивами, книга не встретила отклика,и весь тираж ее, по утверждению Б., был им уничтожен.
В 1891-1892 гг. Б. систематически занимается литературной деятельностью. Увлеченныйсовременной скандинавской литературой, Б. переводит в этот период произведенияБрандеса, Ибсена, Бьернсона, пишет статьи о них и рецензии (в основном для журнала"Артист" и газеты "Русские ведомости"), переводит книгунорвежского писателя Г. Иегера об Ибсене (русское издание запрещено цензурой).Знакомству Б. с новейшей философией и литературой способствует также его сближениес князем А. И. Урусовым (с 1892 г.), поклонником и знатоком современной западноевропейскойкультуры. "Урусов помог моей душе освободится, помог мне найти самого себя"("Горные вершины". - М., 1904. - С. 105). С 1803 г. Б. работает надпереводами Шелли, сочинения которого издает затем в семи выпусках с собственнымивступительными статьями. Кроме того, в 1895 г. выпускает на средства А. И Урусовадве книги переводов из Э. По ("Баллады и фантазии", "Таинственныерассказы").
В 1894 г. появляется стихотворный сборник Б. "Под северным небом".Во многом подражательный, сборник содержал характерные для "усталого"поколения 80 гг. жалобы на серую бесприютную жизнь. Однако гражданские в своейоснове мотивы получают у Б. символистско-романтическую окраску: неприятие мира,меланхолия и скорбь, томление по смерти. Заметно повышенное внимание авторак звуковой стороне стиха, тяготение к музыкальности, увлечение аллитерациями("Челн томленья", "Песня без слов") и т. д.
Об углублении пессимистических мотивов свидетельствует следующих сборник стихов"В безбрежности" (1895). Реальность мечты, сновидения полностью торжествуетздесь над призрачностью действительного бытия. Субъективизм, культ мимолетности,прихотливая изменчивость настроений - таковы отличительные черты бальмонтовскойпоэзии 90 гг. Утверждается культ мимолетности, мгновения, мига. Поэтическаяманера Б. этого периода блиэе всего к импрессионизму; язык поэта - условно-символический,состоящий из загадочных намеков и расплывчатых определений. Зависимость Б. от"декадентских" настроений ощущается и в сборнике "Тишина"(СПб., 1898); в нем отразились также впечатления Б. от его путешествий по странамЗападной Европы в 1896-1897 гг. (Франция, Испания, Голландия, Англия, Италия).
Особенно плодотворным для Б.-поэта оказалось его знакомство с Испанией. Б.выделял испанцев за то, что они, по его мнению, не похожи на других "европейцев",не раз писал об испанском национальном характере, о крупнейших испанских художниках- Гойе, Кальдероне, переводил также Лопе де Вега, Тирсо де Молина и многих других.Наряду с испанской поэзией Б. высоко ценил английскую, переводил Блейка, Байрона,Теннисона; особенно увлекался Уайлдом.
В 1894 г. состоялось знакомство Б. с Брюсовым. "Мы три года были друзьями-братьями",- вспоминал Б. в автобиографическом очерке "На заре". (Впоследствииих отношения осложнились; возникла литературная полемика).
В 1898-1901 гг. Б. подолгу живет в Петербурге, где общается с кругом столичныхсимволистов (Мережковский, Минский, Сологуб и др.). К 1900 г. Б. - одна из центральныхфигур "старшего" русского символизма. Вокруг него складывается кружок,к которому принадлежат Брюсов, Балтрушайтис, владелец московского символистскогоиздательства "Скорпион" С. А. Поляков и другие приверженцы "новогоискусства". Читатели и критики, дружественные к символизму, воспринимаютв эти годы Б. прежде всего как поэта-новатора, открывшего в русском стихе новыевозможности, обогатившего его в лексическом, интонационном, музыкальном отношении.
Новым этапом в творчестве Б. был поэтический сборник "Горящие здания"(М., 1900). На смену уныло-сумрачному настроению первых книг приходит радостное,жизнеутверждающее мироощущение, на смену тоскливой жалобе - гимн бытию. Неподвижностьсменяется движением, полутона - яркими слепящими красками. "Книга Жизнии Страсти", "моя первая книга, полная оргийного торжества" -так отзывался о ней сам Б. (сб. статей "Морское свечение". - Спб.;М., <1910>. - С. 195-196). "Усталый" герой Б. перерождаетсяв цельную вольнолюбивую личность, устремленную к "свету", "огню","Солнцу" (основные слова-символы в поэзии зрелого Б.). Современникивидели в этих иносказаниях бунтарский и даже революционный смысл, наделяли некоторыестихотворения Б. актуальным общественным содержанием. Не случайно излюбленныйу Б. образ - сильный, гордый и "вечно свободный" альбатрос сроднигорьковскому буревестнику.
В мае 1901 г. за публичное чтение и распространение антиправительственногостихотворения "Маленький султан" (отклик Б. на разгон студенческойдемонстрации в Петербурге 4 марта 1901 г.) поэт лишается права проживания встоличных и университетских городах сроком на два года. С июня 1901 г. по март1902 г. Б. живет в основном в усадьбе Сабынино (Курская губ.), где работаетнад новым сборником стихотворений "Будем как Солнце". Эта книга (М.,1903) - попытка построить космогоническую картину мира, в центре которой находитсяверховное божество, Солнце. Как бы уподобляя себя первобытному человеку, Б.слагает гимны стихийным силам, звездам, Луне и т. д. Главная из жизненных стихийдля Б. - Огонь. Космогония Б. определяет и новый облик его героя; состояние"современной души", по Б., - это горение, пожар чувств, любовный экстаз.Поэт славит желание, сладострастие, "безумства несытой души". Встречаются,впрочем, и социально окрашенные стихотворения (напр., стихотворение "Вдомах", посвященное М. Горькому), но темы сострадания, свободы и т. д.решаются Б. с позиций анархического индивидуализма. Этими же мотивами проникнути поэтический сборник "Только Любовь. Семицветник" (М., 1903), образующийвместе с двумя предыдущими книгами вершину творчества Б.
В марте 1902 г. Б. уезжает за границу и живет преимущественно в Париже, совершаяпоездки в Англию, Бельгию, Германию, Швейцарию и Испанию. В январе 1905 г. онотправляется (из Москвы) в Мексику и Калифорнию. Очерки Б. о Мексике, нарядус выполненными им вольными переложениями индейских космогонических мифов и преданий,составили позже книгу "Змеиные цветы" (М., 1910).
Этот период творчества Б. завершается сборником "Литургия красоты. Стихийныегимны" (М., 1905). Основной пафос книги - вызов и упрек современности,"проклятие человекам", отпавшим, по убеждению Б., от первооснов Бытия,от Природы и Солнца, утратившим свою изначальную цельность ("Мы разорвали,расщепили живую слитность всех стихий"; "Люди Солнце разлюбили, надок Солнцу их вернуть" и т. п.). Отдельные стихотворения книги навеяны русско-японскойвойной.
Самым непосредственным образом откликнулся Б. на события первой русской революции1905-1907 гг. Он пишет цикл поэтических стихотворений, обличая "зверя самодержавия"и прославляя "сознательных смелых рабочих". Настроения Б. того периодаотличаются крайним радикализмом. Его стихи проникнуты гневом и ненавистью кцарю, к "облыжно-культурным" мещанам. Сблизившись с Горьким, Б. сотрудничаетв большевистской газете "Новая жизнь" и издаваемом А. В. Амфитеатровымпарижском журнале "Красное знамя". Революционная поэзия Б. представленав двух его книгах: "Стихотворения" (Спб., 1906; выпущена издательством"Знание" и конфискована полицией) и "Песни мстителя" (Париж,1907; запрещена к распространению в России). 31 декабря 1905 г., опасаясь расправысо стороны властей, Б. нелегально покидает Россию.
В годы первой русской революции в творчестве Б. обостряется также национальнаятема. Однако Россия, открывающаяся в книгах Б., это прежде всего древняя "былинная"Русь, предания и сказы которой поэт стремился переложить на собственный (современный,как ему казалось) лад. Увлечение Б. русской и славянской стариной впервые нашлоотражение в поэтическом сборнике "Злые чары" (М., 1906; книга арестованацензурой из-за "богохульных" стихотворений). Обработанные Б. фольклорныесюжеты и тексты, в том числе - сектантские песни, составили сборники "Жар-птица.Свирель славянина" (М., 1907) и "Зеленый вертоград. Слова поцелуйные"(Спб., 1909). К этим книгам примыкает и сборник "Зовы древности",в котором представлено "первотворчество" различных (не славянских)народов, образцы ритуально-магической и жреческой поэзии.
Россию Б. всегда воспринимал как неотъемлемую часть общеславянского мира."Есмь славянин и пребуду им" (из письма Б. к Д. Н. Анучину, 1912 г.)(Одесские новости. - 1913. - 5/18 марта). С особой любовью Б. относился к Польше,переводил на русский язык польских поэтов (Выспянского, Каспровича, Лесмьяна,Мицкевича, Словацкого и др.), много писал о Польше и польской поэзии. Позднее,особенно в 20 гг., Б. переводил поэзию других славянских народов: чехов (Я.Врхлицкий. "Избранные стихи". - Прага, 1928), болгар (Золотой снопболгарской поэзии. Народные песни. - София, 1930), сербов, хорватов, словаков.Родственной славянскому миру Б. считал и Литву: первые выполненные им переводылитовских дайн относятся к 1908 г. Тесная дружба связывала Б. с литовским поэтомЛюдасом Гира (Северное сияние. Стихи о Литве и Руси. - Париж, 1931).
С 1906 г. поэт живет в Париже, путешествуя оттуда в разные страны. Весной1907 г. Б. посещает Балеарские острова, в конце 1909 - начале 1910 г. - Египет.Многочисленные очерки Б. о Египте составили впоследствии книгу "Край Озириса"(М., 1914). В 1912 г. поэт совершил путешествие по южным странам, длившееся11 месяцев; посетил Канарские острова, Южную Африку, Австралию, Новую Зеландию,Полинезию, Цейлон, Индию. Особенно глубокое впечатление произвело на него посещениеОкеании и знакомство с обитателями островов Новая Гвинея, Самоа, Тонга и др.Б. казалось, что в тех экзотических краях он нашел действительно "счастливых"людей, еще не утративших непосредственности и "чистоты". Устные предания,сказки и легенды народов Океании Б. популяризировал в течение долгого временина русском языке. Это путешествие Б. отразилось также в его стихотворном сборнике"Белый зодчий. Таинство четырех светильников" (СПб., 1914).
В творчестве Б. после 1905 г. намечается явный спад. Его поэзия постепенноутрачивает то значение, которое она имела в начале века. Замкнувшись в кругусозданной им поэтической системы, Б. как бы застывает в своем развитии. Блокуже в 1905 г. писал о "чрезмерной пряности" стихотворений Б. из сборника"Литургия красоты", о "переломе", наступившем в творчествеБ. (Блок А. Собр. соч. - М.; Л., 1962. - Т. 5. - С. 547). Этот перелом еще болееочевиден в сборниках "Птицы в воздухе. Строки напевные" (СПб., 1908)и "Хоровод времен. Всегласность" (М., 1909). В них варьируются однии те же темы, образы и приемы, повторяются характерные элементы "бальмонтовского"стиля. Символизм давно уже был преодолен как литературное движение, Б. же всееще оставался в плену своих неоромантических и декадентских представлений. Естественно,что его "стозвонности" и "мимолетности", эпитеты типа "солнцеликий","поцелуйный", "пышноцветный" и прочие "бальмонтизмы"вызывали в новых условиях непонимание и даже раздражение. Большей цельностьюи несомненным профессионализмом отличаются сборники "Зарево зорь"(М., 1912) и "Ясень. Видение древа" (М., 1916), хотя и в них налицоутомительное однообразие, вялость, банальные "красивости" (признаквсей поздней лирики Б.).
Вернувшись в Россию в мае 1913 г. (после объявления амнистии для политэмигрантов),Б. много ездит по стране с лекциями на темы "Океания", "Поэзиякак волшебство" и др. К апрелю 1914 г. относится первая поездка Б. в Грузию,которая занимает в те годы видное место в его жизни: Б. изучает грузинский языки принимается за перевод известной поэмы Руставели. В ряду других крупных переводческихработ Б. этого времени - переложение древнеиндийских памятников ("Упанишады",драмы Калидасы, поэма Асвагоши "Жизнь Будды" и др.).
Особое место в творчестве Б. занимают его литературно-критические статьи,эссе, посвященные русским и западноевропейским поэтам, путевые очерки и т. д.:"Горные вершины" (М., 1904); "Белые зарницы" (М., 1908);"Морское свечение" (М., 1910). Не раз образался Б. и к проблемам языкаи искусства. Проза Б. лирична и выдержана, как правило, в импрессионистическомключе.
Летом 1914 г. в местечке Сулак на берегу Атлантического океана Б. узнает оначале войны, которую воспринимает как "злое колдовство" (письмо кжене Е. А. Андреевой от 15/28 января 1915 г. - ЦГАЛИ). В июне 1915 г. черезАнглию, Норвегию и Швецию Б. возвращается в Россию. В конце 1915 г. выходитего книга "Поэзия как волшебство" - трактат о сущности и назначениилирической поэзии. Основной вопрос книги решается в романтическом ключе: "Поэзияесть внутренняя Музыка, выраженная размеренной речью". Наподобие древних,Б. наделяет поэзию волшебно-магическим, заклинательным смыслом. На примере народныхсказаний и мифов утверждается "первичность и самобытность" древнейпоэзии ("Первичный человек всегда Поэт"). Особый интерес представляетпопытка Б. установить семантику отдельных звуковых элементов русской речи.
В конце 1915 и весной 1916 г. Б. совершает большие лекционные поездки по волжским,уральским и сибирским городам. Сильнейшее впечатление произвело на поэта путешествиев Японию в мае 1916 г. ("Японией пленен безмерно..." - письмо к Е.А. Андреевой от 14 марта 1916 г. из Владивостока. - ЦГАЛИ). Его лирика этоговремени тяготеет к жанру сонета, который в 1916-1917 гг. становится в его творчестведоминирующим. 255 сонетов, написанных им за годы войны, составили сборник "СонетыСолнца, Неба и Луны" (М., 1917).
Февральскую революцию Б. встретил с воодушевлением, прославляя ее восторженнымистихами. Однако по мере обострения политической ситуации в России, Б. теряетсвою "революционность", оплакивает "хаос" и "урагансумасшествия", требует во имя "народной свободы" продолжениявойны с Германией. В эти месяцы Б. активно сотрудничает в левобуржуазных газетах"Русская воля" и "Республика".
Об отношении Б. к Октябрьской революции и пролетарской диктатуре полнее всегосвидетельствует его книга "Революционер я или нет" (М., 1918), гдев полной мере сказалось его анархо-индивидуалистическое понимание свободы. Б.изображает большевиков как носителей разрушительного начала, подавлявших "личность"и т. п. Однако никакой общественно значимой деятельности Б. в 1918-1920 гг.не вел, считая себя человеком, чуждым политике. Живя в Москве (или в подмосковномпоселке Новогиреево), он продолжал заниматься литературным трудом, готовил кпечати сборники своих произведений (стихи и переводы), по-прежнему выступалс публичными лекциями. В апреле 1920 г. Б. получает разрешение временно выехатьза границу в командировку (А. В. Луначарский поручил Б. составить сборник песеневропейских народов для Госиздата). 25 июня 1920 г. Б. вместе с близкими выезжаетиз Москвы в Ревель и навсегда покидает Россию.
Оказавшись в эмиграции, Б. жил в основном в Париже либо в небольших поселкахна берегу Атлантического океана. Его литературная деятельность в 20 гг. былавесьма интенсивной: он активно сотрудничает до середины 30 гг. в ежедневнойпарижской газете "Последние новости", в журнале "Современныезаписки", в ряде прибалтийских изданий. Свою разлуку с родиной поэт переживалболезненно, внимательно следил за происходящим в СССР. "Мне кажется, чтомы за рубежом не чувствуем и не понимаем ничего из того, что сейчас происходитв России" (письмо к Е. А. Андреевой от 28 июня 1929 г. - ЦГАЛИ). С середины30 гг. у Бальмонта прогрессирует психическое заболевание, усугубленное труднымибытовыми условиями, в которых он находился (приют "Русский дом" вНуази-ле-Гран). В творческом отношении этот последний период (1937-1942) былдля Б. почти бесплодным.
В истории русской литературы Б. остался как один из зачинателей "новогоискусства" в России, как виднейший представитель "старшего" символизма.Индивидуалистический бунт, крайний субъективизм, эстетство - эти и другие чертыопределяют собой поэтический облик Б., сложившийся на грани веков. В литературнойи особенно переводческой деятельности Б. сказалось характерное для русскогосимволизма тяготение к "культуре", к ее охвату в самом широком масштабе.
Однако все творчество Б. нельзя признать чисто символистским. Запечатленныев лучших стихах Б. оттенки любовного чувства, непосредственное восприятие природы,способность глубоко ощущать мгновение придают многим его произведениям особенноранним, импрессионистический характер. В своих лирических вещах Б. несомненноболее импрессионист, нежели символист. С другой стороны, все творчество зрелогоБ. проникнуто и озарено мечтой о Солнце, о Красоте. Серой будничной современности,обездушенной цивилизации железного века поэт стремится противопоставить первозданноцелостное, совершенное и прекрасное солнечное начало. И хотя свой идеал поэтнеизменно искал в глубокой древности, в укладе жизни и поэзии первобытных народов,но поиски эти основывались на его представлении об идеальном человеке будущего.Это позволяет говорить о Б. как о поэте-романтике, как о художнике неоромантческогонаправления в искусстве конца XIX - нач. XX в.
 

Сочинения

Светлый час. - Париж, 1921.Революционная поэзия Европы и Америки. Уитман. - М., 1922.Воздушный путь. - Берлин, 1923.Мое. - Ей. - Прага, 1924.В раздвинутой дали. - Белград, 1929.Светослужение. - Харбин, 1937.Стихотворения. - Л., 1969.Избранное. Переводы. Статьи. - М., 1980.


Литература

Белый А. Бальмонт // Белый А. Луг зеленый. - М., 1910.Львов-Рогачевский В. Лирика современной души (К. Бальмонт) // Современныймир. - 1910. - № 4.Иванов Вяч. О лиризме Бальмонта // Аполлон. - 1912. - № 3-4.Записки Неофилологического общества при Петербургском университете. - Спб.,1914. - Вып. 7.Аничков Е.В. Бальмонт // Русская литература XX века. В 2 т. / Под ред. С.А.Венгерова. - М., 1914.Анненский И. Бальмонт - лирик // Анненский И. Книга отражений. - М., 1979.Нинов А. Так жили поэты // Нева. - 1978. - № 6 и 7; 1984. - № 10.Нинов А. Чехов и Бальмонт // Вопросы литературы. - 1980. - № 1.Цветаева М. Слово о Бальмонте // Соч. В 2 т. - М., 1984. - Т. 2.Шифман А.Л. Л. Толстой и К. Бальмонт // Русская литература. - 1970. - № 3.Орлов В.Н. Бальмонт. Жизнь и поэзия // Орлов В.Н. Перепутья. - М., 1976.Рождественская И.С. Фольклор Океании в сказках К.Д. Бальмонта // Русский фольклор.Исследования и материалы. - Л., 1978. - XVIII.


Яндекс.Директ

Бюро переводов Мы не просто делаем для вас перевод текста - мы решаем комплекс ваших проблем, связанных с переводом, версткой и легализацией документов...( подробнее )
гарантия



info@lingvotech.com
Пресс-релизы: ( все релизы )
01.11.2008
Жи и ши - и не только На сайте "Лингвотек" появился раздел, посвященный русской орфографии
11.10.2008
Секреты русского синтаксиса Разработан очередной раздел нашего сайта

Rambler's Top100
© Бюро переводов Лингвотек. Москва. Все права защищены.
Разработка дизайна сайтов - студия АВИМ
перевод текста, переводчик английский, бюро переводов